英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第475期 第29章 缺少空气(7)

时间:2018-07-05 01:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Since conditions inside were universally unbearable1, how eagerly,how happily, we put on our diving suits to take our turns working!  对我们全体来说,我们在船上都觉得难受,所以轮到自己挖冰的时候,人人都很迅速地、很高兴地穿上潜水衣,立即出去工作!

Picks rang out on that bed of ice. 铁锨在冰层上通通作响。
Arms grew weary, hands were rubbed raw, but who cared about exhaustion2, what difference were wounds? 胳膊累了,手弄破了,但这些疲倦算什么,这些伤口有什么要紧!
Life-sustaining air reached our lungs! 总算有新鲜空气到肺中了!
We could breathe! We could breathe! 人们总可以呼吸了!人们总可以呼吸了!
And yet nobody prolonged his underwater work beyond the time allotted3 him. 可是,没有谁超出指定的时间,延长自己在水下的工作。
His shift over, each man surrendered to a gasping5 companion the air tank that would revive him. 备人工作完了,各人就将有氧气放出来的气箱交给自己的同伴。
Captain Nemo set the example and was foremost in submitting to this strict discipline. 尼摩船长自己先做个榜样,他第一个遵守这种严格的纪律。
When his time was up, he yielded his equipment to another and reentered the foul6 air on board, always calm, unflinching, and uncomplaining. 时间到了,他把他的气箱给另一个人,回到船上有害的大气中,他老是那么镇定,一点不示弱,不发一句怨言。
That day the usual work was accomplished7 with even greater energy. 这一天,一定的工作经常是更有力地完成了。
Over the whole surface area, only two meters were left to be removed. 在整个面积上,只剩下两米的冰要挖去。
Only two meters separated us from the open sea. 把我们跟自由海水分开的,只有两米的冰了。
But the ship's air tanks were nearly empty. 可是储藏库差不多空了。
The little air that remained had to be saved for the workmen. 剩下的一些空气只能保留给工作人员使用。
Not an atom for the Nautilus! 一点也不能给诺第留斯号!
When I returned on board, I felt half suffocated8. 当我回到船上的时候,我是半窒息了。
What a night! I'm unable to depict9 it. 多么难过的夜!我简直不能加以描写。
Such sufferings are indescribable. 这样的一类痛苦是木可能写出来的。
The next day I was short-winded. 第二天,我的呼吸阻塞不通。
Headaches and staggering fits of dizziness made me reel like a drunk. 头脑疼痛又加上昏沉发晕,使我成为一个醉人。
My companions were experiencing the same symptoms. 我的同伴们也感到同样的难受。
Some crewmen were at their last gasp4. 有些船员已经呼吸急促,正在发喘了。
That day, the sixth of our imprisonment10, 这一天,我们的监牢剩下第六层的最后一米冰,
Captain Nemo concluded that picks and mattocks were too slow to deal with the ice layer still separating us from open water and he decided11 to crush this layer. 尼摩船长觉得铁锨挖得大慢,决定用高压力来冲开那个把我们和底下水面分开的冰层。
The man had kept his energy and composure. 这个人仍然保持他原有的冷静和精力。
He had subdued12 physical pain with moral strength. 他拿他的精神力量抑制他的肉体痛苦。
He could still think, plan, and act. 他思想,他计划,他执行。
At his orders the craft was eased off, in other words, it was raised from its icy bed by a change in its specific gravity. 按照他的指示,船减轻了分量,就是说,由于重力的变化,它从冰冻的一层浮起来。
When it was afloat, the crew towed it, leading it right above the immense trench13 outlined to match the ship's waterline.  当它浮起来的时候,人们就想法把它拖到照它的浮标线所画出的宽大的坑上。
Next the ballast tanks filled with water, the boat sank, and was fitted into its socket14. 然后,让它的储水池装满了水,它降下,装在坑里。
Just then the whole crew returned on board, and the double outside door was closed. 这时候,所有的船员都回到船上来,跟外间交通的两重门都紧闭起。
By this point the Nautilus was resting on a bed of ice only one meter thick and drilled by bores in a thousand places. 诺第留斯号这时是躺在冰层上,这冰层只有一米厚,并且有千百处被探测器钻通。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
2 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
3 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
4 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
5 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
6 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
7 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
8 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
9 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
10 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
13 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
14 socket jw9wm     
n.窝,穴,孔,插座,插口
参考例句:
  • He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
  • The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴