-
(单词翻译:双击或拖选)
There were American triggerfish for which nature has ground only black and white pigments1, 还有一些大自然给它们涂上黑白颜色的美洲箭鱼;
feather-shaped gobies that were long and plump with yellow fins2 and jutting3 jaws4, sixteen-decimeter mackerel with short, 一些长16公分、鳍部黄色、颌部突出、身长肉丰的、
sharp teeth, covered with small scales, and related to the albacore species. 牙齿尖短、覆盖着小鳞片的鲭鱼,它们属于白脂鲭的一种。
Next came swarms5 of red mullet corseted in gold stripes from head to tail, their shining fins all aquiver, genuine masterpieces of jewelry6, 此外,还出现了成群结队的羊鱼,它们从头部到尾部缠着一条条金带,摇动着闪亮的鳍,
and about which the old saying goes: "He who catches them doesn't eat them!" 曾有一句谚语说:“捉到了就别吃了!”
Finally, adorned8 with emerald ribbons and dressed in velvet9 and silk, golden angelfish 最后是披着翠绿色带纹的金黄色苹果鳍鱼,它们披着丝绸外衣
passed before our eyes like courtiers in the paintings of Veronese; 像维罗尼德斯笔下的老爷们一样从我们眼前掠过;
spurred gilthead stole by with their swift thoracic fins; 还有迅速摆动胸鳍匆匆而过的多刺鲷鱼;
thread herring fifteen inches long were wrapped in their phosphorescent glimmers; 长15英寸,被自己发出的磷光包,围着的磷光鱼东鱼;
gray mullet thrashed the sea with their big fleshy tails; 用多肉的大尾巴拍打青海水的鳐鱼;
点击收听单词发音
1 pigments | |
n.(粉状)颜料( pigment的名词复数 );天然色素 | |
参考例句: |
|
|
2 fins | |
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌 | |
参考例句: |
|
|
3 jutting | |
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
4 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
5 swarms | |
蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 jewelry | |
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|
7 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
8 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
9 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
10 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|
11 mow | |
v.割(草、麦等),扫射,皱眉;n.草堆,谷物堆 | |
参考例句: |
|
|
12 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
13 specimens | |
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
14 strata | |
n.地层(复数);社会阶层 | |
参考例句: |
|
|