英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《黑骏马》第10章 在伦敦拉出租马车(5)

时间:2021-08-19 08:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Can you take me to the South-Eastern Railway?he said.

你能送我到东南火车站吗?他说,

My fall has made me late,and its very important that I dont miss the twelve oclock train.Ill pay you extra1 if you can get me there in time.

我跌了这一跤,要迟到了,事情很重要,我不能误12点的火车。如果你能及时送我过去,我会多付钱给你。”

Well do our best,sir,said Jerry,and helped him into the cab2

我们会尽力的,先生,”杰利说,扶他上了车。

It was always difficult to drive fast in the city in the middle were used3 to it,and no one was faster at getting through the carriages4 and carts5

中午在城市中驾车是很难跑快的,街道上满是车辆。但是杰利和我已习惯了,没人能比我们更快了。在这样的街上,

all moving at different speeds,going this way and that way.In and out,in and out we went,as fast as a horse can do it.

所有的车都以不同的速度向不同的方向行驶着,我们在车流中穿行,进进出出,出出进进,以一匹马能达到的最快速度向前跑。

And we got to the station just as the big clock showed eight minutes to twelve.

当我们到达车站时,大钟正指向差8分钟12点。

Were in time!said the young man,happily.Thank you,my friend,and your good horse,too.Take this extra money—

我们及时到了!小伙子高兴地说。谢谢你,我的朋友,也谢谢你的好马。拿着,这是小费…

No,sir,said Jerry.Thank you,but it isnt necessary.Im glad we were in time—now hurry and catch your train.

不,先生,杰利说,谢谢你,可是小费就不必了。我很高兴能及时赶到—现在快去赶你的火车吧。

When we got back to the cab stand,the other men were laughing because Jerry had driven hard to the train.

当我们回到车站时,其他人都在大笑,因为杰利刚才为追火车而拼命赶车了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 extra 2htz0     
adj.额外的,外加的;特大的
参考例句:
  • We do not ask for extra pay.我们不要求额外报酬。
  • You have to pay extra for breakfast.早餐你要另外付费。
2 cab ExWzHt     
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
参考例句:
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
3 used ajBwV     
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
参考例句:
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
4 carriages 9d45b7385e14f95d8c1ef13b827f2aec     
n.(火车的)客车厢( carriage的名词复数 );(旧时载客的)四轮马车;运输;举止
参考例句:
  • The king fared forth, attended by all his servants and many carriages. 在全体奴仆、车辆的伴随下,国王出发了。 来自《简明英汉词典》
  • Two extra carriages were joined on the train at York. 火车在约克又挂上了两节车厢。 来自《简明英汉词典》
5 carts 8642a2f37a5d42b54ce53b1fbdd1583f     
n.运货马车,手推车( cart的名词复数 )
参考例句:
  • The farm carts have worn ruts in the lane. 农用大车在乡间小路上磨出了车辙。 来自《简明英汉词典》
  • All the boats and carts started off at the same time. 车船齐发。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   黑骏马  儿童读物  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴