-
(单词翻译:双击或拖选)
L: you are dressed to kill. You look gorgeous1, Alexander.
A: thanks. This is my power suit. I have a dinner date tonight.
L: how did you meet each other?
A: she's a friend of Amy. We met at Amy's birthday party.
L: is this your first date?
A: yes. I hope it pans out. Cross your fingers, Lily.
L: sure it will. Oh, no, it's seven fifteen already. I'm going to be late for my date.
A: oh…so you buried the hatchet2 with Steven?
L: absolutely not! He's a cheater. I will never talk to him again. I'm over with him. He's history!
A: then who will you meet tonight?
L: a guy I met on the internet three month ago.
A: really? Are you sure this is a good idea?
L: please don't be so fussy3! I didn't just meet him yesterday.
A: I know, but remember to meet in a public place and don't give out your personal information.
盛装打扮啊!亚历山大,你看上去帅呆了!
谢谢,这是我的’权力套装’,我今晚有约。
你们怎么认识的?
她是艾米的一个朋友。我们在艾米的生日晚会上认识的。
这是你第一次约会吗?
是的,我希望一切顺利。祝我成功吧,莉莉。
当然,你一定会成功的。哎呀,已经7点15分了,我约会迟到了。
咦……难道你和斯蒂文和好了?
怎么可能!他是个骗子。我再也不会搭理他了。我和他已经结束了,他是过去时了。
那你今晚见谁呢?
一个三个月钱在网上认识的人。
是吗?这可以吗?
别这么大惊小怪的!我又不是昨天才认识他的。
我知道,但是记着在公共场合和他见面。别把你的个人信息给他。
I sign on to the internet everyday.
我们天都挂在网上.
I need to change my password.
我需要修改我的密码.
When I don't feel like talking to certain people online I pretend that I'm offline.
如果我不想和某些人聊天,我就会假装离线.
Dial-up is too slow so I use wireless4 broadband.
拨号上网太慢,我用无线宽带上网.
1 gorgeous | |
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的 | |
参考例句: |
|
|
2 hatchet | |
n.短柄小斧;v.扼杀 | |
参考例句: |
|
|
3 fussy | |
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的 | |
参考例句: |
|
|
4 wireless | |
adj.无线的;n.无线电 | |
参考例句: |
|
|