-
(单词翻译:双击或拖选)
Ode to a Nightingale
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk:
‘Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness,—
That thou, light-winged Dryad of the trees,
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.
Cool’d a long age in the deep-delved earth,
Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
Full of the true, the blushful Hippocrene,
And purple-stained mouth;
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim:
Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs,
Or new Love pine at them beyond to-morrow.
Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Already with thee! tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
I cannot see what flowers are at my feet,
Wherewith the seasonable month endows
Fast fading violets cover’d up in leaves;
The coming musk-rose, full of dewy wine,
Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain,
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain—
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that oft-times hath
Forlorn! the very word is like a bell
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is fam’d to do, deceiving elf.
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hill-side; and now ’tis buried deep
In the next valley-glades:
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music:—Do I wake or sleep?
点击收听单词发音
1 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
2 numbness | |
n.无感觉,麻木,惊呆 | |
参考例句: |
|
|
3 hemlock | |
n.毒胡萝卜,铁杉 | |
参考例句: |
|
|
4 melodious | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
5 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
6 flora | |
n.(某一地区的)植物群 | |
参考例句: |
|
|
7 winking | |
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
8 fret | |
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损 | |
参考例句: |
|
|
9 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
10 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
11 retards | |
使减速( retard的第三人称单数 ); 妨碍; 阻止; 推迟 | |
参考例句: |
|
|
12 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
13 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
14 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
15 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 embalmed | |
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气 | |
参考例句: |
|
|
17 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
18 hawthorn | |
山楂 | |
参考例句: |
|
|
19 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
20 murmurous | |
adj.低声的 | |
参考例句: |
|
|
21 mused | |
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
22 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
23 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
24 requiem | |
n.安魂曲,安灵曲 | |
参考例句: |
|
|
25 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
26 casements | |
n.窗扉( casement的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
28 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
29 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
30 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
31 anthem | |
n.圣歌,赞美诗,颂歌 | |
参考例句: |
|
|