-
(单词翻译:双击或拖选)
The change of season has transformed the Arctic's coastline
季节变化改变了北极的海岸线
and inland, the difference is just as extreme.
而在内陆 变化同样非常明显
July temperatures on the tundra1
七月 冻原上的气温
can be surprisingly high, over 30 degrees centigrade.
会出乎意料的高 达到三十摄氏度
Reindeer2 now move not just to find fresh pasture,
驯鹿再次迁徙并不仅仅为寻找新鲜草场
but also to avoid the summer swarms3 of blood sucking flies.
也为了躲避夏天一大群吸血苍蝇
To keep their animals healthy,
为了保证动物的健康
the local herders are driving them to the sea.
当地牧民将它们赶到海边
The cooler conditions on the coast bring relief to the herds4
低气温能让动物放轻松
and the chance, every year, for different tribes to meet.
并提供了部落间每年见面的机会
Pasha and his hunters live close by.
帕沙和他的猎人们就住在附近
They've had word of the herders' arrival.
他们得知牧人到来的消息
The hunters' cargo5 is highly prized for the winter ahead,
猎人的战利品是过冬的好食物
把高脂肪的海象肉
been fermenting7 in the skin bags for two months.
装在皮革带里发酵两个月
Today will see an exchange that has taken place
今天我们会看到数百年来
every summer for centuries.
每个夏天都会进行的交易
The herders barter8 reindeer skins for walrus meat.
牧人用驯鹿皮换海象肉
Pooling their resources has
共享他们的资源
helped these communities to survive for so long.
才使这些人得以长期生存
A fry-up of guillemot eggs
和老朋友们分享煎海鸠蛋
is all the better when shared with old friends.
是人生一大美事
Summer brings a brief chance for isolated9 peoples to meet.
夏季让这些独居的民族得以小聚
This is an opportunity to exchange news, arrange weddings,
这是个互诉新鲜事 安排婚礼
and tell the latest jokes.
讲最新笑话的好时机
1 tundra | |
n.苔原,冻土地带 | |
参考例句: |
|
|
2 reindeer | |
n.驯鹿 | |
参考例句: |
|
|
3 swarms | |
蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
5 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
6 walrus | |
n.海象 | |
参考例句: |
|
|
7 fermenting | |
v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰 | |
参考例句: |
|
|
8 barter | |
n.物物交换,以货易货,实物交易 | |
参考例句: |
|
|
9 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|