-
(单词翻译:双击或拖选)
Mao's first concern was to feed the Chinese people
毛主席首先关心的是中国人的吃饭问题
by turning as much land as possible
将尽可能多的土地
over to grain production
转化为耕地
destroying non-cereal crops
清除了非谷类作物
and uprooting fruit trees in the process
并将成行的果树连根拔起
A campaign to eliminate crop-raiding sparrows backfired
一场歼灭麻雀的战役导致了恰恰相反的结果
when insect-eating birds were also targeted
捕食昆虫的鸟竟然也成为了攻击对象
causing an increase ininsect pests
病虫害在所难免
Efforts to make China self-reliant in steel
自力更生大炼钢铁的结果
resulted in10% of the country's forests being felled
导致了百分之十的森林被砍伐
to feed the furnaces
在熔炉中焚烧殆尽
This had a profoundimpact onChina's environment
除四害 大炼钢铁对中国的环境造成了巨大的影响
with effects in some cases lasting until the present day
其中有些影响一直持续至今
Mao's policy towards the countryside
毛主席关于农村的政策
has been described in the phrase
一言以蔽之:
"man must conquer nature"
"人定胜天"
quite different from the ancient concept
完全有别于古老观念中所述的
of harmonious co-existence with nature
人与自然和谐相处
As modern Chinaengages withthe outside world
由于现代中国与外部世界的交流更加频繁
which of this attitude seems likely to prevail
这种观点似乎占据了主导地位
To find the answers
为了找到答案
we'll travel to far reaches of the heartland
我们的旅途将深入到中国的心脏地带
to see how its traditional cultures and unique creatures
去了解一下哪儿的传统文化以及独特的生物
are faring today
在今天的处境