-
(单词翻译:双击或拖选)
but it later emerged that in her first three years
但不久之后人们发现她三岁之前
she lived in a domestic setting and had had human interaction.
一直生活在人类家庭 与人有过接触
It meant the scientists
这意味着 在人类说话能力
were no closer to establishing
有多大程度是天生的这一问题上
how much of our ability to talk is innate1.
科学家并未取得任何进展
The forbidden experiment has remained enticing2 but out of reach.
禁忌实验依然只能远观而无法触及
Until now...
直到今天
One scientist has found a unique way of getting round the ethical3 problem.
一位科学家独辟蹊径绕开了这一道德问题
Ofer Tchernichovski is studying something
奥弗·滕尼克斯基正在研究某种东西
linguists4 think might hold the key
语言学家认为那是
to whether speech and language is innate.
解开讲话是否天生这一谜题的关键
The forbidden experiment is trying to see
禁忌实验是为了探究
what speech and language human infants will develop
人类婴儿在没有语言交流的环境下
without any exposure to spoken language.
会发展怎样的语言
1 innate | |
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
2 enticing | |
adj.迷人的;诱人的 | |
参考例句: |
|
|
3 ethical | |
adj.伦理的,道德的,合乎道德的 | |
参考例句: |
|
|
4 linguists | |
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家 | |
参考例句: |
|
|