英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国美食之旅》 第45期:云南篇(3)

时间:2022-07-12 07:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

For these foresters, who spend long hours working up the mountains,

对这些常待大山深处辛勤工作的林木工人来说

one bamboo tree will provide them with all the kitchen utensils1

一棵竹子,就可以为他们提供

they need to make lunch on the go.

制作一顿午饭所需的全部厨房器具

It's a big bowl. Look at this - they've made these, as well.

这个碗很大,看这个,这也是他们做的

I like this. I want one of these.

我喜欢这个,我也想要一个

Now they are making chopsticks

现在他们在做筷子

Oh brilliant! Bamboo chopsticks!

啊,太有才啦,竹筷

Amazing - can they make us a bamboo steamer to take home, as well?

太神奇啦,没准他们还能给我们做个竹蒸笼带回家

Everything here is sustainable, natural!

这里的一切都是可持续的,纯天然

'The men are making two dishes for lunch using the bamboo stalks.'

他正在用竹竿做两个午餐用的盘子

So first, the aromatics2. Wow!

所以首先,是香料,哇

Yum! That looks great.

看起来太棒了

'First is a fragrant3 chicken stew4

第一道菜是五香炖鸡

'with chilli, ginger5 and Vietnamese mint.

配料有辣椒,姜和越南薄荷

'The ingredients are stuffed inside the bamboo stalk,

把食材都塞入竹筒

'water is added, then rolled-up banana leaves are used

再加水,接着用卷起的香蕉叶

'to seal the contents to keep in the moisture.'

塞住筒口密封以此保持食物水分

This shows what Chinese civilisation6 and food is all about.

这表明了中国文化和饮食的全部内涵

It's ingenious,

太巧妙了

because it's using everything from your environment in a nice way.

因为它完美的利用了身边一切可用之物

'The second dish is made of glutinous7 rice and peanuts,

第二道菜,由塞入小竹筒内的

'which are packed inside a smaller bamboo stalk.'

糯米和花生烹调而成

My grandmother always said, "Don't waste rice,"

我奶奶常说,别浪费粮食

because you know each grain of rice is like a bead8 of sweat,

因为你知道的,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦

because it takes such hard work and back breaking to collect each grain.

每一粒米的收获都饱含艰辛

Now he said you can cook it, yeah!

他说现在你可以做饭了,耶

'Both bamboo stalks are put on the open fire

所有的竹筒都得放到明火上

'to cook for about half an hour.'

烹调半个小时

It's certainly a new thing for me.

这对我来说是件新鲜事

I've never seen anything like this, and I think it's fantastic.

我从来没见过如此神奇的事情

Oh, he's stirring!

他在搅拌

I think this ritual shows that China is still very agrarian9.

在我看来这种烹饪传统传统表明了中国仍旧是农耕为主

Almost half the population has moved to the urban areas,

虽然差不多一半人口迁移到了城镇

but still it has a very rich, agricultural heritage,

但是他们依然传承着宝贵的农业遗产

and I think this type of ritual expresses that.

这种烹饪方式正是如此

Chicken is done! Oh, it's finished?

炖鸡做好了 已经好了么

Chicken soup. That looks good.

鸡汤,看起来不错

Oh, wonderful.

太赞了

There goes the head!

我看到鸡头了

Now he's going to crack it open.

现在他要劈开竹筒了

He's cracking it open.

他正在劈开竹筒

Oh, that looks good. woo!

看起来不错,哇!

You can taste all the herbs.

你可以尝出所有香料的味道

It's spicy10, too. That's wonderful.

还有点辣,太美味了

That is really wonderful.

极品

There is that bamboo fragrance11...

还有一股竹子的清香

Which is very unusual

味道太与众不同了

and that really beautiful delicate sweetness

那种清淡的芳香太美妙了

It's beautiful.

美味极了

They have their tradition, and it's nice that they maintain it.

他们有自己的传统,能把这种传统传承下去实在太棒了

The eldest12 here!

最年长的这位要吃

Oh, thank you

谢谢

There's some Chinese traditions I don't like.

中国有些传统,我是真的爱不起来啊


点击收听单词发音收听单词发音  

1 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
2 aromatics bfdc1f259049017e474b0be90dce20d2     
n.芳香植物( aromatic的名词复数 );芳香剂,芳香药物
参考例句:
  • The simplest member of the aromatics series is benzene. 芳香烃系列中最简单的一个化合物是苯。 来自辞典例句
  • Its hydrogenation activity in aromatics saturation and ring opening activity were investigated. 芳烃加氢饱和及开环反应是一种提高柴油十六烷值的有效途径。 来自互联网
3 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
4 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
5 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
6 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
7 glutinous jeWzj     
adj.粘的,胶状的
参考例句:
  • The sauce was glutinous and tasted artificial.这种酱有些黏,尝起来不是非常地道。
  • The coat covering the soft candies is made from glutinous rice.包裹软糖的江米纸是由糯米做成的。
8 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
9 agrarian qKayI     
adj.土地的,农村的,农业的
参考例句:
  • People are leaving an agrarian way of life to go to the city.人们正在放弃农业生活方式而转向城市。
  • This was a feature of agrarian development in Britain.这是大不列颠土地所有制发展的一个特征。
10 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
11 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
12 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国美食
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴