英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲248

时间:2021-03-08 05:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BREE: Um, Doc...mm...

医生,呃,

REX: This is the thing you need to know about Bree. She doesn't like to talk about her feelings. To be honest, it's hard to know if she has any. Does she feel anger, rage, ecstasy1? Who knows? She's always... pleasant. And I can't tell you how annoying that is. Whatever she feels is so far below the surface that.. that none can see… she uses all those domestic things...

你必须了解Bree…… 她不愿意谈论她的感情。老实说,很难知道她是否还有感情。她有过生气,勃然大怒或者欣喜若狂吗?谁知道?她总是显得很开心。我无法描述这会让人多么恼火,不管她感觉如何,都隐藏在心里,没有人能知道。我感到她一直在用这些……

DR GOLDFINE: Bree? Bree.

Bree?Bree。

BREE: What? II'm sorry.

什么?呃,很抱歉。

DR GOLDFINE: Would you like to respond to what Rex just said?

你愿意谈谈刚刚Rex所说的吗?

BREE: Oh, I…

呃,我……

DR GOLDFINE: Is there some truth there? Do you use housework as a way to disengage emotionally?

他说的是真的吗?你用家务活去掩盖你的感情?

BREE: Of course not.

当然不是。

JOHN: This is great. I got tons of homework tonight. It's so much easier to concentrate after sex.

啊,这太棒了。今天晚上我要大干一场了。做爱之后干什么都容易集中精力。

GABRIELLE: I'm glad I could help. Education is very important.

很高兴我能帮上忙。教育很重要。

JOHN: Oh, I got something for you. I was gonna give it to you the next time I mowed2 your lawn, but since you're here…

哦,有样东西要给你。我本来打算下次去除草的时候给你,不过既然你来了。

GABRIELLE: Oh, it's a rose.

噢,是朵玫瑰。

JOHN: It's not just any rose. Look at all the petals3. There's no flaws, it's perfect.

这不是普通的玫瑰,看看所有这些花瓣,都没有瑕疵,它很完美。

GABRIELLE: Oh, John.

哦,John。

JOHN: Just like you.

就像你一样。

NARRATOR: The truth hit her like a thunderbolt.

事实像雷电一样击中了她。

JOHN: I spent days looking for this one. Finally found it.

我花了好多天去找最完美的一朵。终于找到了。

NARRATOR: For John, this was no longer a meaningless little affair. Gabrielle could now clearly see he was falling in love with her.

对John来说,这不再是轻描淡写的风流韵事。Gabrielle 明显的看出来,他已经爱上了她。

GABRIELLE: It's just beautiful. I, uh, I gotta go.

它很美,我…… 我得走了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
2 mowed 19a6e054ba8c2bc553dcc339ac433294     
v.刈,割( mow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The enemy were mowed down with machine-gun fire. 敌人被机枪的火力扫倒。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Men mowed the wide lawns and seeded them. 人们割了大片草地的草,然后在上面播种。 来自辞典例句
3 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴