英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

快捷之路交际英语2 chapter 6

时间:2006-01-22 16:00来源:互联网 提供网友:Ben小孩   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:15.80]I Want to Report an Emergency!
[00:18.59]我想报告一个紧急情况!
[00:21.37]A. Police.
[00:23.39]警察局。
[00:25.42]B. I want to report an emergency!Yes. Go ahead.
[00:28.38]我想报告一个紧急情况。好,讲吧。
[00:31.35]B. Someone has just broken into my house.
[00:33.83]有人刚才闯进我家。
[00:36.31]A. Okay. What’s your name?Henry Wilson.
[00:38.88]明白了,您的姓名?亨利 . 威尔逊。
[00:41.46]A. And the address?47 Locust1 Lane.
[00:43.98]地址?洛卡斯胡同47号。
[00:46.50]A. Telephone number?What was that?
[00:48.57]电话号码?什么?
[00:50.65]A. What’s your telephone number?752-1168.
[00:54.58]您的电话号码?752-1168。
[00:58.51]A. All right. We’ll send a squad2 car right away.Thank you.
[01:01.10]行了。我们立即派一个巡逻车去。谢谢。
[01:03.69]I Want to Report an Accident!
[01:07.37]我想报告一个事故!
[01:11.05]A. Police.I want to report an accident!
[01:14.17]警察局。我想报告一个事故!
[01:17.30]A. Yes. Go ahead.A man has been run over by a car.
[01:19.97]好,说吧。一个人刚才被汽车撞了。
[01:22.65]A. What’s your name?Donna Ripley.
[01:24.99]您叫什么名字?瑞普雷 . 多娜。
[01:27.33]A. Where did the accident happen?At the corner of Maple3 and B Street.
[01:30.41]事故在哪儿发生的?在B街麦普街口。
[01:33.49]A. Did you say P Street?No. "B" Street.
[01:36.07]您是说“P”街?不,“B”街。
[01:38.64]A. All right. We’ll be there right away.
[01:40.61]好,我们马上就去。
[01:42.58]Can You Recommend Something for a Stuffy4 Nose?
[01:45.67]您能推荐治疗鼻子不通的药吗?
[01:48.75]A. Excuse me. Can you recommend something for a stuffy nose?
[01:52.33]对不起,请问您能推荐治疗鼻子不通的药吗?
[01:55.91]A stuffy nose?Yes. This cold weather is really getting to me.
[01:59.24]鼻子不通?是的。这个冷天气真让我够呛。
[02:02.57]B. I know what you mean. Let’s see ... a stuffy nose.
[02:05.51]我懂您的意思了。我来瞧瞧......鼻子不通。
[02:08.44]I recommend Sinus-Aid Decongestant Spray.
[02:10.93]我推荐您用助吸减充血喷剂。
[02:13.41]A. Where can I find it?
[02:15.03]在哪能找到?
[02:16.65]B. It’s in Aisle5 3 on the right.Thanks.
[02:19.43]在3号走道的右边。谢谢。
[02:22.21]I’m Not Feeling Very Well
[02:25.65]我感到不舒服
[02:29.08]A. Doctor’s office.
[02:31.86]医生诊所。
[02:34.64]B. Hello. This is Gloria Hopkins calling.
[02:37.28]喂,我是格劳瑞 . 霍普金斯。
[02:39.92]A. Yes, Ms. Hopkins. What can I do for you?
[02:42.14]是,霍普金斯女士,有什么事吗?
[02:44.36]B. I’m not feeling very well.What seems to be the problem?
[02:47.30]我感到不舒服。哪里不舒服?
[02:50.24]B. I have a migraine headache.
[02:52.21]周期性偏头痛。
[02:54.18]A. I see. Tell me, how long have you had a migraine headache?
[02:57.27]是这样。告诉我您偏头痛有多久了?
[03:00.35]B. For two days.Would you like to make an appointment?
[03:03.08]两年了。您想约个时间吗?
[03:05.81]B. Yes, please.Is 9:00 tomorrow morning convenient?
[03:08.59]是的。劳您安排一下。明早9点方便吗?
[03:11.37]B. Yes. That’s fine. Thank you very much.
[03:13.85]好,行,谢谢您。
[03:16.34]Do You Have Any Allergies6?
[03:19.72]你有过敏症吗?
[03:23.10]A. Well, Mr. Hutton,
[03:25.78]那么,胡顿先生,
[03:28.46]I think you’ve given me just about all the information
[03:33.11]I need for your medical history.
[03:34.88]我想您已告诉了我几乎所有我需要了解的您的病史情况,
[03:36.66]Just one or two more questions if I may.
[03:38.88]不过如果可以的话,我还有一两个问题要问一下。
[03:41.10]B. Certainly.Do you have any allergies?
[03:43.37]当然可以。您有过敏症吗?
[03:45.65]B. No,I don’t.And have you ever been hospitalized?
[03:48.22]没有。您曾住过院吗?
[03:50.79]B. No, I haven’t.All right, Mr. Hutton. Please take a seat.
[03:53.72]不,没住过。好了,胡顿先生,请找一个位子坐下,
[03:56.64]The doctor will be with you shortly.Thank you.
[03:58.72]医生很快就会给你看病。谢谢。
[04:00.80]I Strongly Advise You to Change Your Diet
[04:05.07]我极力劝您改变您的饮食习惯
[04:09.34]A. I’m concerned about your blood pressure.
[04:11.77]我对您的血压担心。
[04:14.20]B. My blood pressure?
[04:15.97]我的血压?
[04:17.75]A. Yes. I strongly advise you to change your diet.
[04:20.69]是的,我极力劝您改变您的饮食习惯。
[04:23.63]B. Hmm. That won’t be easy.I know it won’t, but you really must.
[04:27.05]唔,那可不是容易的哟。我知道不容易。但是您确实必须这样做。
[04:30.47]It’s absolutely essential.
[04:32.65]这是绝对必要的。
[04:34.83]B. I understand. Do you have any suggestions that might help?
[04:37.51]我明白。您有什么也许能用的建议吗?
[04:40.19]A. Yes. You should eat less salty food.
[04:42.92]有啊。您应该少吃些咸的。
[04:45.65]And you might look for a cookbook that has low-fat recipes.
[04:48.33]您也可找一本有低脂肪食谱的烹调书。
[04:51.00]I see.Those are good suggestions.I’ll try to follow them.Thank you.
[04:54.69]我明白了。这些都是好建议。我会尽力照着做的。谢谢。
[04:58.37]Be Sure to Follow the Directions on the Label
[05:02.46]一定得照着标签上的说明服用啊
[05:06.55]A. Okay. Here’s your prescription7.Thank you.
[05:09.72]好,这是您的处方。谢谢。
[05:12.89]A. Now be sure to follow the directions on the label.
[05:15.12]您一定得照着标签上的说明服用啊。
[05:17.34]You’re supposed to take one tablet three times a day.
[05:19.91]您应该一天服三次,每次一片。
[05:22.48]B. I understand. One tablet three times a day.
[05:25.12]我知道,一天三次,每次一片。
[05:27.76]A. That’s right. And one more thing.
[05:30.08]对了,还有,
[05:32.41]You might feel tired after taking this medication.
[05:34.73]吃这种药以后,您也许会有疲劳感。
[05:37.06]B. Oh?Yes, but don’t worry. That’s a common side effect.
[05:40.09]噢?是的,不过不用担心。这是常见的副作用。
[05:43.12]B. I see. Well, thanks very much.
[05:45.46]我明白了。好,谢谢您。
[05:47.79]INTERCHANG
[05:50.22]替换练习
[05:52.65]Can I Offer a Suggestion?
[05:55.23]我可以教你个办法吗?
[05:57.80]Oh, no!
[06:00.23]噢,不!
[06:02.66]B. What’s the matter?I have the hiccups8!
[06:04.89]怎么了?我在打嗝儿!
[06:07.12]B. Oh, that’s too bad. Can I offer a suggestion?
[06:09.91]噢,真糟。我可以教你个办法吗?
[06:12.69]A. Sure.What?You should blow into a paper bag.
[06:15.31]当然可以,什么办法?你向一个纸袋里吹气。
[06:17.94]I’m afraid I’ve tried blowing into a paper bag when I’ve had the hiccups before,
[06:20.87]我以前打嗝时试过这个办法,
[06:23.79]and that doesn’t work for me. Any other suggestions?
[06:26.22]不过不灵。还有什么其他建议吗?
[06:28.65]B. Well, you could hold your breath and count to twenty.
[06:31.29]唔,你可以屏住呼吸数到20,
[06:33.93]That seems to work for some people.
[06:35.90]这好象对有些人有用。
[06:37.87]Hmm. I’ll give it a try. Thanks.
[06:40.60]嗯,我来试试,谢谢。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 locust m8Dzk     
n.蝗虫;洋槐,刺槐
参考例句:
  • A locust is a kind of destructive insect.蝗虫是一种害虫。
  • This illustration shows a vertical section through the locust.本图所示为蝗虫的纵剖面。
2 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
3 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
4 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
5 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
6 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
7 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
8 hiccups 676e0be2b57aa5ea33888ece0384a16f     
n.嗝( hiccup的名词复数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿v.嗝( hiccup的第三人称单数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
参考例句:
  • I cannot find a rhyme to "hiccups". 我不能找到和hiccups同韵的词。 来自《简明英汉词典》
  • Can we rhyme 'hiccups'with 'pick-ups'? 我们能把‘hiccups’同‘pick-ups’放在一起押韵吗? 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴