-
(单词翻译:双击或拖选)
Unit 41 After you.你先请。
本句是谦逊用语,礼让对方先行,以展现自己良好的教养与风度,相信对方必然会对你留下深刻印象的。 若对方是女性,我们亦可说“Lady first.”(女士优先。)
A:Here’s the restaurant we’re meeting the Smiths at.
甲:这就是我们要与史密斯家人见面的餐馆。
B:Let’s go in to wait for them.
乙:咱们进去等他们吧。
A:After you.
甲:你先请。
类似用语
You go ahead. 你先行。
You go first. 你先走。
百宝箱
上列对话中,"the Smiths" 表示“史密斯夫妇或史密斯一家人”。 注意“定冠词 the +人名复数”表示“某夫妇或某一家人”,譬如"the Wangs" 表示“王氏夫妇/一家人”。