-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Democratic Party chairman Tom Perez is calling for a recanvass of the Iowa caucus1. Results show Pete Buttigieg with a narrow lead over Bernie Sanders. There is evidence that the results were not completely accurate.
民主党主席汤姆·佩雷斯呼吁重新召集爱荷华州的党团会议。结果显示,皮特·巴蒂吉格以微弱优势领先伯尼·桑德斯。有证据表明,结果并不完全准确。
Japan is reporting more than 40 new cases of coronavirus on a cruise ship that quarantined in Yokohama Habor.
日本报告称,在横滨港隔离的一艘游轮上新发现40多例冠状病毒病历。
China now reports more than 600 deaths, including doctor who tried to warn colleagues and others about the virus.
目前,中国报告了600多人死于新型肺炎,其中包括一名警告同事和其他人有关该病毒的医生。
The man accused of killing2 22 people and wounded two dozen more in an El Paso walmart last year is now charged with Federal hate crimes. Federal authorities say Patrick Crusius deliberately3 targeted the hispanic community.
去年在埃尔帕索沃尔玛杀害22人并造成20多人受伤的男子现被控联邦仇恨罪。联邦当局称,帕特里克·克鲁西乌斯故意针对拉美裔社区。
At least four people are dead after violent storms swept across the southeastern of United States. Damage and flooding are reported in states from Mississippi to Virginia.
美国东南部遭遇强烈风暴袭击,至少4人死亡。从密西西比州到维吉尼亚州都出现了洪灾以及遭到破坏的报道。
1 caucus | |
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议 | |
参考例句: |
|
|
2 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
3 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|