英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第125期:暴风雪(1)

时间:2018-05-09 09:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Through the hushed air the whitening shower descends1, 万籁俱寂,飘落迷蒙的漫天碎雪,

  At first thin wavering; till at last the flakes2 fall broad and wide and fast, dimming the day, with a continual flow. 霓裳起舞,化作羽毛的柔软凋零,山川广袤,刹那间天地卷入晦暗,扬扬纷纷,笼罩了村庄河流两岸。
  The cherished fields put on their winter robe of purest white. 银装素裹,眺望一望无际的凝重,
  'T is brightness all: save where the new snow melts along the mazy current. 暮色渐褪,悄声融化的白雪皑皑,龙走蜿蜒,流水淙淙中欣然上路。
  Low the woods bow their hoar head; and ere the languid sun faint from the west emits its evening ray, 谦卑树木,风雪中低下白头,西陲夕阳,惨淡望萧瑟寒冬, 光华不再,大地苍茫月色起,
  Earth's universal face, deep-hid and chill, 风寒料峭,江河隐退寂寥收。
  Is one wild dazzling waste, 缤纷凌乱,飞雪狂舞遮不住,
  that buries wide The works of man. 天地一色,生机无限绰影留。
  Drooping3, the laborer4 ox stands covered o'er with snow, and then demands the fruit of all his toil5. 低首徘徊,砥足耕作的老牛,落雪满身,巴望主人的草料,
  The fowls6 of heaven, tamed by the cruel season, crowd around the winnowing7 store, and claim the little boon8 which Providence9 assigns them. 天寒地冻,繁重活计下煎熬;群鸟麇集,黑压压蜂拥飞来,粮仓屋前,饥饿难耐地寻找, 麸皮翻飞,悲悯众生的回报。
  One alone, The Redbreast, sacred to the household gods, 孤独踟蹰, 象征家神的知更鸟,极度敏感, 隆冬里恶劣天气,
  Wisely regardful of the embroiling10 sky, 万木肃杀, 田野里到处荒芜,
  In joyless fields and thorny11 thickets12 leaves his shivering mates, and pays to trusted man his annual visit. 北风刺骨, 穿过灌丛的长啸,鸟儿嘶鸣, 嗷嗷待哺的哀号,好心人呐, 数九寒天来喂鸟。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
2 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
3 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
4 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
5 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
6 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
7 winnowing afff048007ee6ee108e313476bff7439     
v.扬( winnow的现在分词 );辨别;选择;除去
参考例句:
  • The petrel came winnowing in from afar on the sea. 海燕从遥远的地方振翼飞来。 来自辞典例句
  • He is winnowing wheat now. 他现在正在簸小麦。 来自辞典例句
8 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
9 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
10 embroiling 9de5485bcf609483bb639106bf7744cf     
v.使(自己或他人)卷入纠纷( embroil的现在分词 )
参考例句:
11 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
12 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴