英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第168期:第十章 审问(16)

时间:2018-06-20 02:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 As long as the "we" part was in, I didn't care about anything else. 一听到“我们”这个词,我就什么都不在乎了。

"I'm open to alternatives," I allowed. "But I do have a favor to ask." “哪个我都能接受。”我要求道。“但我有个不情之请。”
He looked wary1, as he always did when I asked an open-ended question. 他看上去很警惕,每当我提出一个开放性的问题时他总是这样。
"What?" “什么?”
"Can I drive?" “能让我开车吗?”
He frowned2. "Why?" 他皱起眉:“为什么?”
"Well, mostly because when I told Charlie I was going to Seattle, he specifically3 asked if I was going alone and, at the time, I was. “嗯,主要是因为当我告诉查理我要去西雅图时,他特意问过我是不是一个人去,而那时,我是一个人。
If he asked again, I probably wouldn't lie, but I don't think he will ask again, 如果他再问的话,我大概也不会撒谎,但我不认为他会再问一次。
and leaving my truck at home would just bring up the subject unnecessarily. 而把我的卡车留在家里只会毫不必要地引起这个话题。
And also, because your driving frightens me." 另外,因为你的疯狂驾驶把我吓坏了。”
He rolled his eyes. "Of all the things about me that could frighten you, you worry about my driving." 他转了转眼睛。“在所有关于我的能把你吓坏的事中,你只担心我的驾驶。”
He shook his head in disgust4, but then his eyes were serious again. 他厌恶地摇了摇头,但随即他的眼神又严肃起来。
"Won't you want to tell your father that you're spending the day with me?" “你不想告诉你父亲你要和我呆一整天吗?”
There was an undercurrent to his question that I didn't understand. 他的问题里涌动着我无法理解的暗流。
"With Charlie, less is always more." I was definite about that. "Where are we going, anyway?" “跟查理在一起,少言为妙。”我对此很有把握。“总之,我们要去哪里?”
"The weather will be nice, so I'll be staying out of the public eye...and you can stay with me, if you'd like to." “那天的天气会很好,所以我不能待在众目睽睽之下……当然你可以和我一起,如果你愿意的话。”
Again, he was leaving the choice up to me. 又一次,他给出了选择,让我自己决定。
"And you'll show me what you meant, about the sun?" I asked, excited by the idea of unraveling another of the unknowns. “而你将向我展示你所指的,关于阳光的事?我问道,为即将解开又一个未解之谜的念头兴奋着。”
"Yes." He smiled, and then paused. “是的。”他微笑起来,然后顿了顿。
"But if you don't want to be...alone with me, I'd still rather you didn't go to Seattle by yourself. “但即使你不想……和我单独相处,我还是希望你不要独自去西雅图。
I shudder5 to think of the trouble you could find in a city that size." 一想到你在那么大的城市里可能会遇到的危险我就不寒而栗。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
2 frowned fdfd04918425477a66e031069e013e79     
皱眉( frown的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She frowned in puzzlement. 她迷惑地蹙着眉。
  • The mother frowned when her son failed in his exam. 儿子考试不及格时,母亲皱着眉。
3 specifically bvpwo     
adv.明确地,具体地;特别地,特意
参考例句:
  • The book was written specifically for children.这本书是特地为儿童编写的。
  • I told you specifically not to do that.我明确地告诉你不要那样做。
4 disgust ylBzF     
n.使厌恶,使反感;vt.恶,反感
参考例句:
  • The food at the hotel filled him with disgust.旅馆的食物使他作呕。
  • My immediate reaction was just disgust.我当时的第一反应就是反感。
5 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴