英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第241期:第十四章 精神胜于物质(5)

时间:2018-06-22 08:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "Really?" I interrupted, fascinated. “真的?”我打断了他的话,有些着迷。

"But you said you were the only one who could hear people's thoughts." “可你说过你是唯一一个能听到别人的思想的人。”
"That's true. She knows other things. “那是事实。她通晓的是另一些事情。
She sees things—things that might happen, things that are coming. But it's very subjective1. 她能看见一些事——一些可能会发生的事物,一些正要到来的事物。
The future isn't set in stone. Things change." 但这非常地主观。未来并不是一成不变的。事物都是变化发展的。”
His jaw2 set when he said that, and his eyes darted3 to my face and away so quickly that I wasn't sure if I only imagined it. 当他说到这里时,他的下巴一紧,他的眼睛飞快地瞥了一眼我的脸又移开了。这一切太快了,我不敢肯定是否是我自己想象出来的。
"What kinds of things does she see?" “她看见了什么样的事情。”
"She saw Jasper and knew that he was looking for her before he knew it himself. “她看见了贾斯帕,知道在他知道她的存在以前,他就在寻找着她了。
She saw Carlisle and our family, and they came together to find us. 她看到了卡莱尔和我们的家族,所以他们一起来找我们。
She's most sensitive to non-humans. 她对非人为的事情最为敏感。
She always sees, for example, when another group of our kind is coming near. 她总在看着,例如,当另一伙我们的同类靠近时。
And any threat they may pose." 还有任何他们可能带来的威胁。”
"Are there a lot of... your kind?" “有很多……你的同类吗?”
I was surprised. How many of them could walk among us undetected? 我太吃惊了。有多少他们这样的人在我们中行走而不被察觉呢?
"No, not many. But most won't settle in any one place. “不,不是很多。但大多数不会定居下来。
Only those like us, who've given up hunting you people"—a sly glance in my direction—"can live together with humans for any length of time. 只有那些和我们一样,放弃了猎食你们人类”——他羞愧地看了我一眼——“能多多少少和人类共居。
We've only found one other family like ours, in a small village in Alaska. 我们只发现了一个像我们这样的家族,他们住在阿拉斯加的一个小村落里。
We lived together for a time, but there were so many of us that we became too noticeable. 我们一起住过一段时间,但我们这么多人住在一起太引人注目了。
Those of us who live.. differently tend to band together." 那些生活方式和我们……很不一样的同类倾向于联合起来。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
2 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
3 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴