-
(单词翻译:双击或拖选)
第一, 迷你对话
A: I just taught him a lesson. Nothing more.
我只是教训他一下,没别的。
B: I think you carried it out too far. You’er to blame.
我认为你做得太过分了,要怪你。
A: Maybe it is my fault.
或许是我错了吧。
第二, 地道表达
carry out too far
1. 解词释义
Carry out是“进行,执行,完成,实现”的意思,too far是形容程度过甚。逐字看是“进行过甚”,也就是“做得太过分”的意思了。
2. 拓展例句
e.g. He wasn't going to carry them out to far, but those two boys were going to earn their salt.
他不想做得太过分,可是这两个男孩以后得自食其力。
e.g. Don' t carry the matter out too far, or you may get into trouble if you do.
这件事别做得太过分了,否则你会招来麻烦的。
e.g. He was trying to be helpful, but he carry it out too far.
他想尽力帮忙, 但做得有些过分了。
第三, 词海拾贝
teach sb. a lesson :教训某人,给……颜色看看
e.g. If he did not stop his nonsense, they would teach him a lesson he would never forget.
如果他再不停止胡言乱语,他们就要狠狠地教训他一番,叫他终身难忘。
e.g. His father thought this was a good chance to teach him a lesson about how hard life was for the less fortunate people of the world.
他的父亲想了想,觉得这倒是一个教训儿子的好机会,让他了解一下世界上那些不幸的人生活得有多艰辛。
第四, 视野拓展
carry out:实施,执行,进行
社会民主党人仍有可能将其退出政府的威胁付诸实施。
e.g. Police say they believe the attacks were carried out by nationalists.
警方说,他们认为袭击是民族主义分子发动的。
e.g. Commitments have been made with very little intention of carrying them out.
诺言是许下了,可是基本没有打算真的照办。
第五, 语法点拨
You are to blame.
要点解析:这个句子的谓语结构是be+动词不定式,这个结构在这个对话中表示“应该做的事情”,常见的,它还可以表示“将要做的事情”。例如:
The purposes of the United Nations are to maintain international peace and security.
联合国的宗旨是维护国际和平与安全。
我们还可以从亚当斯的书信里得到同样的乐趣和洞见。
点击收听单词发音
1 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|