-
(单词翻译:双击或拖选)
A: I’m sure that the boy will become nobody when he grows up.
我敢肯定那个男孩儿长达后一事无成。
别乱说,你说错了要给别人道歉的。
A: Eat humble pie? Impossible, I’ve never been worong in judging boys like him.
道歉?不可能,看这样的孩子,我从来没有走眼过。
eat humble pie
1. 解词释义
Humble pie指“狩猎后仆人吃货的鹿内脏做的煎馅饼”,比喻为“屈辱,丢脸”之意。那么,eat humble pie的字面意思是“吃狩猎后仆人吃货的鹿内脏做的煎馅饼”,比喻为“低头认罪”“忍辱含垢”“承认错误”等意思。
2. 拓展范例
e.g. When we're finished preparing these strawberries and cream bagels you're going to eat humble pie!
等我们在面包圈上涂好草莓酱和奶油后,你就无话可说了!
e.g. Edward had to eat humble pie when it became obvious that his wife was right all along.
当爱德华明白自己的妻子始终是对的时候,他只得低头谢罪。
e.g. David Copperfield's stepfather, Mr. Murdstone treated him badly every day and he had to eat humble pie for his mother.
太卫 科波菲尔的继父牟德斯通先生每天在虐待他,为了母亲,大卫不得不忍受羞辱。
e.g. Tom told a lie about George, and when he was found out, he had to eat humble pie.
汤姆造了乔治的谣,被发现后只得向乔治赔礼道歉。
e.g. If Henry's wife did take him back, would she have the sense not to make him eat the humble pie in the rest of his life?
如果亨利的妻子真地会同他重归于好,那么她是否会有理性让他在今后的日子里免受她的闷气呢?
1. grow up:长大成人,成熟
e.g. Kate was in a hurry to grow up, eager for knowledge and experience.
凯特急于长大,渴望获取知识和经验。
人成熟一点,你的爱情便会开花结果。
韦德,你长大了要成为一个像你父样那勇敢的人。
e.g. That boy needs a firm hand to help him grow up.
那个男孩需要严加管教才能有所长进。
2. be careful of:小心……,注意…….,对……当心,谨慎
e.g. Children must be taught to be careful of traffic.
必须教育孩子要当心车辆。
e.g.Being ambitious to get ahead socially and financially, he was very careful of whom or with whom he talked.
因为他一心想在社会上经济上往上爬,对于和谁谈话以及谈到谁都是小心谨慎的。
你跟她说话可得多加小心。她那个人特别爱生气。
e.g.Sarah is ever such a nice girl who is careful of her reputation.
萨拉是位很注意自己名声的、行为非常端庄的姑娘。
3. be wrong in:在……上做错事
e.g. He was right in his assessment5 and wrong in his prediction.
他的评价没错,但他的预言却错了。
e.g. But whatever her mood he could not say she was wrong in her view.
但是不管她的心情是什么样子,反正他不能说她的看法不对。
那些忠实于她的人都认为她不会做坏事。
难道象这样的善良和热情有什么不对吗?
Sb. is sure that……(某人敢肯定……)
e.g. I am sure tha that building will be completely distroy if there is an air attack.
我敢肯定那座楼在空袭中一定被完全炸毁了。
e.g. For his part, Kennedy was sure that we had enough for nearly any conceivable contingency9.
在肯尼迪看来,他深信我们已经拥有足够的力量去应付几乎任何可以设想得到的意外事故。
点击收听单词发音
1 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
2 fructify | |
v.结果实;使土地肥沃 | |
参考例句: |
|
|
3 wade | |
v.跋涉,涉水;n.跋涉 | |
参考例句: |
|
|
4 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
5 assessment | |
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额 | |
参考例句: |
|
|
6 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
7 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
8 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
9 contingency | |
n.意外事件,可能性 | |
参考例句: |
|
|