英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美女上错身》精讲 06

时间:2020-12-21 07:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tomorrow, the defense1 will try to rattle2 you.

明天被告会试图让你紧张

They'll argue that your wife was suicidal.

他们会声称你妻子是自杀的

No, that's... that's bull...

怎么可能 那太扯...

You contend she was happy,

你要坚持说她很快乐

but if they undermine your credibility,

如果他们质疑你证词的真实性

it'll call Emily's mental state into question.

艾米丽精神状况就会被提及

How can they say anything about Emily?

关于艾米丽他们能有什么可说的

They didn't know her.

他们根本不认识她

Which is why they'll go after you,

所以他们会选择问你问题

try to get you to admit that she was unstable3 in some way.

试图让你承认她精神状况不太稳定

You've got to remain calm.

你要保持镇静

Calm?

镇静

Emily's dead because she took their drug.

艾米丽是因为吃了他们的药才死的

And if you expect me to remain calm,

要是你指望我保持镇静

you have no idea what it's like to lose someone you love.

你根本不了解失去心爱之人的感觉

Marcus, I'm on your side, but when you're on the stand...

马库斯 我站在你这边 你在证人席上时..

What, I should put on a happy face?

难道我该表现得很开心吗

I think we should take a little breather.

我觉得我们得休息一下

Here you go, Jane.

给你 简

I'm fine.

我没事

I'm sorry. It's just, you were staring at them.

抱歉 只是你一直盯着它们

You know what?

知道吗

To be honest, I am craving4 a doughnut

说实话 我超想吃甜甜圈

because, apparently5, I am a doughnut eater.

因为很明显 我是个喜欢吃甜甜圈的人

Are you all right?

你没事吧

You're asking a young widower6 not to be himself,

你让一位年轻的鳏夫戴上假面

not to feel his loss, and that is not who he is.

不去感受痛苦 那不是他自己


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
3 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
4 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美女上错身  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴