-
(单词翻译:双击或拖选)
At Daytona Beach International a fiery1 landing as a small jet slides across the airfield2 shooting out flames and smoke. It's kind of Surreal to see the airplane skid3 over the runway without landing here. Authorities say when the the twin engine in private Cessna finally stomped4, the two on board walked out without injuries. But the runway was shut down for a full inspection5, delaying flights until it could be deemed safe for other planes.
This month several hard landings have been caught on camera. Like this terrifying moment is a Boeing 737 came down too hard in Russia. Fortunately there were no serious injuries. In this past weekend the seat-clinching landing in london. Stormy weather and strong winds had the plane teetering in the air. Incredibly those pilots never lost control, landing safely while tonight in Florida investigators6 looking into why this smaller private jet touchdown with landing gear that either malfunctioned7 or wasn't deployed8.
在代托纳海滩国际机场,一架小型喷气式飞机燃烧着着了陆,滑过机场时喷出火焰和烟雾。看到飞机在跑道上滑行而没有安全着陆,这感觉很不真实。当局表示,这架双引擎的私人塞斯纳飞机最终重重地停下时,机上的两名乘客走了出来,没有受伤。但跑道被关闭,以进行全面检查。这导致航班延误,机场人员确认跑道安全后其他飞机才可通行。这个月有几次硬着陆被摄像机拍了下来。在另一起类似的可怕事故中,一架波音737在俄罗斯坠毁,所幸没有严重人员伤亡。在刚刚过去的这个周末,这架飞机在伦敦有惊无险地着陆。暴风雨的天气和大风使飞机在空中摇摇欲坠。令人难以置信的是,这些飞行员从未失去控制,安全着陆。今晚在佛罗里达,调查人员正在调查为什么这架小型私人飞机着陆时起落架出了故障或者没有展开。
1 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
2 airfield | |
n.飞机场 | |
参考例句: |
|
|
3 skid | |
v.打滑 n.滑向一侧;滑道 ,滑轨 | |
参考例句: |
|
|
4 stomped | |
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
6 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 malfunctioned | |
发生故障(malfunction的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
8 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|