英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新概念英语第二册Lesson 77 A successful operation

时间:2006-07-09 16:00来源:互联网 提供网友:yxh7008   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Lesson 77 A successful operation 一例成功的手术

 First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Did the doctors find out how the woman died?
   
The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation. The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes. As there were strange marks on the X-ray plates taken of the mummy, doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease1. The only way to do this was to operate. The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult because of the hard resin2 which covered the skin. The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory3. They also found something which the X-ray plates did not show: a small wax4 figure of the god Duamutef. This god which has the head of a cow was normally5 placed inside a mummy. The doctors have not yet decided6 how the woman died. They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened. The mummy successfully survived the operation.

New words and expressions 生词和短语

mummy n. 木乃伊
Egyptian adj. 埃及的
temple n. 庙
mark n. 斑点
plate n. (照相)底片
disease n. 疾病
last v. 持续
prove v. 显示出
resin n. 树脂
skin n. 皮肤
section n. 切片
figure n. (人的)体形;人像
normally adv. 通常地
survive v. 幸免于

参考译文 

死于公元前800年的一位埃及妇女的木乃伊刚刚接受了一次手术。这是曾在底比斯神殿里当过歌手的赛潘姆特的木乃伊。由于在给这个木乃伊拍摄的X光片子上有点奇怪的斑点,所以,医生们一直试图搞清这位妇女是否死于一种罕见的疾病。搞清的唯一办法就是手术。手术持续了4个多小时,非常难做,因为皮肤上覆盖着一层硬硬的树脂。医生们从木乃伊身上取下一个切片,送去化验。他们还发现了X光片所没有显示的东西:一个蜡制的杜瓦木特夫神小塑像。这种牛头人身的神像通常被放在木乃伊体内。医生们至今还未确定这位妇女的死因。他们曾担心在把木乃伊切开后,它会散成碎片,但幸运得很,这种情况并未发生。这具木乃伊成功地经受了这次手术。

 

  自学导读
1. The mummy is that of Shepenmut…这是……赛潘姆特的木乃伊。
that用以指代前面的 the mummy,以避免重复。在指代特指的事物时,尤其是在比较状语从句中,常用that和those指代前面
提到的事物:
The cost of living here is lower than that in London.
这里的生活费用比伦敦的要低。
that of和those of一般用于较正式的文体中:
The area of the USA is larger than that of Britain.
美国的面积比英国的大。
Tom's pen is better than that of the other boys.
汤姆的笔比其他男孩的要好。
课文中使用that of结构的原因之一是 Shepenmut需要后面跟一个补充说明她身份的关系从句。
2.die of,死于……,因……而死(后面跟名词)。
His grandfather died of a bad cold/died of hunger.
他爷爷死于重感冒/是饿死的。
3.The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult…手术持续了4个多小时,非常难做……
(1)last表示“持续”、“延续”时为不及物动词,后面通常跟一个表
示时间的名词/短语,for可有可无:
The war between the two countries lasted (for) over three years/until 1453.
这两个国家之间的战争持续了3年多/一直持续到1453年。
(2)prove表示“证明”、“证实”,后面可以跟从句、形容词、名词、不定式等:
We've been trying to sell our house, but it's proved to be very difficult.
我们一直试图把房子卖掉,不过事实证明这很困难。
You should first prove that you bought these goods here.
你应该首先证明这些物品你是从这里买的。
(3)which引导的分句为非限定性关系从句,因为它前后都有逗
号。非限定性关系从句提供补充信息,往往可以略去。逗号的取舍有时对句子的意思有很大影响:
The government which promises to cut taxes will be popular.
承诺减税的政府将赢得人心。(限定性)
The government, which promises to cut taxes, will be popular.
这个政府承诺减税,它将会赢得人心。(非限定性)
在非限定性关系从句中,指人的关系代词只能用who/whom, 不能用that(限定性从句则可以);指物的关系代词只能用which,不能用that;带介词的非限定性关系从句中也不能用that:
The astronauts, who are said to be very excited, are ex pected to land on the moon shortly.
那些宇航员们可望不久登上月球,据说他们很激动。
This garage, which my father built in his lifetime has lasted for a long time.
我父亲生前建的这个车库已经有很长时间了。(which 不可省略)
在非限定性关系从句中,which有时可用来代替前面提到的整
个分句:
She married Joe, which(=and this/that) surprised everyone.
她嫁给了乔,这使大家都感到意外。
4.The doctors have not yet decided how the woman died.医生们
至今还未确定这位妇女的死因。
decide在这里不是指“下决心/决定”,而是指“对……下判决”、
“解决(悬案)”等:
The police cannot decide yet which of the two men is guilty.
警方尚不能确定这两人中哪一个有罪。
5. fall to pieces,散掉,成为碎片(也可以说go to pieces)。
During the storm, the old house fell to pieces.
在暴风雨中,那座老房子塌了。
After two years their marriage fell to pieces.
两年以后,他们的婚姻破裂了。
6.The mummy successfully survived the operation. 这具木乃伊成功地经受了这次手术。
survive表示“经历(灾难等)之后还活着”:
Only a young woman and her two baby daughters survived the plane crash.
只有一位年轻的妇女和她的两个女婴在那次飞机失事中生还。


词汇学习 Word study
  1.B.C.与A.D.
B.C.为Before Christ7(公元前)的缩写,A.D.表示anno Domini (=in the year of the Lord8或 since Christ was born),即“公元”。A.D.用来与B.C.形成对比,出现在正式的史书中,平时一般
不用。B.C.位于年代之后,A.D.在英国英语中位于年代之前:
The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation.
死于公元前800年的一位埃及妇女的木乃伊刚刚接受了
一次手术。
The Romans invaded9 England in 55 B.C.
公元前55年罗马人入侵了英格兰。
George I died in A.D. 1727.
乔治一世死于公元1727年。
2.skin,leather与complexion
skin可用于指人体的“皮肤”,也可以指某人是什么颜色的皮肤。用于表示后一种意义时它与complexion(肤色)可以互换:
Hard resin covered the skin.
皮肤上覆盖着一层硬硬的树脂。
We are wet to the skin.
我们全身湿透了。
He has a dark skin/complexion.
他皮肤黝黑。
leather指“皮革”:
Shoes made of real leather have become very expensive.
真皮做的鞋子现在非常贵。
This sofa is made from real leather.
这沙发是真皮的。
3.wax与candle
wax指各种“蜡”,为不可数名词;candle指“蜡烛”,为可数名词:
Inside every mummy there is a small wax figure.
每个木乃伊体内都有一个蜡制的小塑像。
All the figures in this shop are made of wax.
这个店里所有的塑像都是蜡制的。
I keep a candle by my bed in case the lights go out suddenly.
我床边总放一枝蜡烛,以防突然停电。


  练习答案 Key to written exercises
1.关键句型练习答案
A What happened: died(1.1); died(1.5); lasted(1.6); proved to be(1.7); covered(1.8); moved(1.8); sent (1.9); found(1.9); did not show(1.9); was normally placed (1.10); died (1.11); feared(1.11); cut(1.12); survived (1.12)
What has happened: has just had(11.1-2); have not yet decided(1.10)
What has been happening: have been trying(1.4)
C 1 for                  2 ago           3 since
4 since              5 for           6 ago…since
7 since              8 ago           9 since
10 for
2.难点练习答案
1 complexion  2 leather  3 skin  4 candle  5 B.C.
3.多项选择题答案
1a  2c  3a  4b  5c  6d
7d  8d  9a  10a  11b  12a


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disease etMxx     
n.疾病,弊端
参考例句:
  • The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。
  • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了长时间的斗争。
2 resin bCqyY     
n.树脂,松香,树脂制品;vt.涂树脂
参考例句:
  • This allyl type resin is a highly transparent, colourless material.这种烯丙基型的树脂是一种高度透明的、无色材料。
  • This is referred to as a thixotropic property of the resin.这种特性叫做树脂的触变性。
3 laboratory P27xd     
n.实验室,化验室
参考例句:
  • She has donated money to establish a laboratory.她捐款成立了一个实验室。
  • Our laboratory equipment isn't perfect,but we must make do.实验室设备是不够理想,但我们只好因陋就简。
4 wax YM5zi     
n.蜡,蜡状物,震怒;vi.变大,增大,月亮满;vt.用蜡涂
参考例句:
  • I wax my boots chiefly to waterproof them.我给靴子打蜡主要是为了防水。
  • I wax the floor once a month.我每月给地板打一次蜡。
5 normally ln8zVb     
adv.正常地,通常地
参考例句:
  • I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
  • My pulse beats normally.我脉搏正常。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 Christ dVSyl     
n.基督,救世主,耶稣
参考例句:
  • I regarded him as the Christ.我把他当作救世主。
  • Christ preached that we should love each other.基督在布道中说人们应该互爱。
8 lord t0NxW     
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
参考例句:
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
9 invaded d864e930e51cafaff2158139b8518f52     
v.侵入,侵略( invade的过去式和过去分词 );涌入;侵袭;侵犯
参考例句:
  • Troops invaded on August 9th that year. 军队是在那年的8月9日入侵的。
  • The diseased tissue can be easily invaded by these microorganisms. 有病的组织容易被微生物侵袭。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(281)
76.2%
踩一下
(88)
23.8%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴