英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 快速减肥

时间:2021-06-24 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Don: One thing you listeners don't know about me is that I used to weigh an incredible1 three hundred pounds. Ever since I started the Moment of Science weight loss program, though, I've been slimming and trimming until I'm now in the spectacular2 shape you see today.

唐:关于我,你的听众们有一件事不知道,我曾经胖得惊人,体重曾重达300磅。自从我参加了科学时刻减肥计划,我就一直在瘦身,直到减成你现在看到的这样。

Yael: Don . . . you look the same as you always have.

雅艾尔:唐...你看起来一直是这个样子。

Don: Well, okay. But I do fidget.

唐:哦,好吧。但是我感到坐立不安。

Yael: You fidget? What does fidgeting have to do with weight?

雅艾尔:坐立不安?你坐立不安与体重有什么关系?

Don: Maybe a lot! Researchers at the Mayo Clinic in Minnesota did some experiments to try to figure out why some people gain weight more than others do.

唐:也许关系很大!位于明尼苏达州的梅奥医疗中心的研究人员做了一些实验,来试图理解为什么有些人比其他人增加更多的体重。

Yael: Boy, I can relate to that. Some people can eat whatever they want and they never seem to gain a pound.

雅艾尔:孩子,我也有同感。有些人想吃什么就吃什么,而且从来不长一点肉。

Don: In this study, volunteers were given a thousand extra calories a day—about two cheeseburger's worth of extra intake3.

唐:在这项研究中,志愿者每天多摄入1000卡路里,大约相当于2个芝士汉堡所含的热量。

Yael: This kind of study I'd like to be in!

雅艾尔:我想参加这样的实验!

Don: Well anyway, they also wore special devices that recorded how much they moved—you know, walking up and down steps and whatnot. Everybody gained weight, but some people gained much less than others. The culprit? Fi—dgeting.

唐:不过,不论怎样,他们也会穿上特别的装备来记录他们的运动情况——你也知道,上楼梯、下楼梯以及类似的运动。每人都在增重,但有些人增加的重量比其它人少得多。罪魁祸首是什么?坐立不安。

Yael: You mean just drumming your fingers or scratching your neck or something?

雅艾尔:你是指敲手指或抓脖子上,还是什么?

Don: Any motion takes energy to perform. And little motions like rearranging things on your desk or stretching your back, if you do them all the time, start to add up. We generally only think of large motions, like exercise, as burning calories. But people who have the fidgets may be doing a slow, steady burn all day long.

唐:任何运动都需要能量去执行。像整理书桌上的东西或伸展背部这样的小动作,如果你一直做就会累加。我们通常只认为大型运动才会燃烧卡路里,比如锻炼。但那些坐立不安的人们可能会一整天都在缓慢而稳定地燃烧卡路里。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incredible q8fx7     
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
参考例句:
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
2 spectacular 0v2wj     
adj.引人注目的,出色的,与众不同的
参考例句:
  • This is a spectacular film.这是一部场面壮观的电影。
  • This is the most spectacular financial crash of the decade.这是10年里最引人注目的金融破产事件。
3 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴