英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 117

时间:2020-07-27 06:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tony, turn yourself in before things get worse.

托尼,在事情恶化前自首吧。

It's not too late. Yeah, it is.

现在还为时未晚。已经晚了。

Cops1 are already looking for me,

警察已经在找我了,

so get ready to cover the showdown of a lifetime2, cause I'm not going out without a fight.

你就准备好报道一场绝世大战吧,因为我不会乖乖束手就擒的。

Good, cause you just found one.

真好,因为你刚刚给自己找了一场架。

You just won't stay dead.

你就不能乖乖死掉吗。

Come to save your little fan girl?

来救你的小粉丝吗?

This is between us. Let her go.

这是我们之间的事。放了她。

Oh, I could, but I'd rather make her watch while I break every bone in your body.

可以啊,但我更希望让她看着我捏碎你的每一根骨头。

Wait here. Okay.

在这等着。好。

Too slow, tin man.

太慢了,铁皮人。

I've known3 guys like you.

我以前也认识你这样的人。

Peaked in high school. Never got over it.

在高中时是佼佼者,对过去无法忘怀。

All these powers, and look at you!

你有这么大的力量,但是瞧瞧你!

Bully4 then, bully now.

从前只会欺凌弱小,现在也一样。

He's hurt. No!

他受伤了。不!

If you do come up against somebody you know you can't beat, be smart.

如果真的遇到你打不过的对手,放聪明点。

It's okay to run the other way.

换种方式也是可以的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cops 2a0b059e51cc7166bec7f81b0985a1d4     
n.堆,顶;警察( cop的名词复数 )
参考例句:
  • As usual, the cops get the baddies in the end. 跟平常一样,警察最后把坏人都抓起来了。
  • Somebody call the cops! 去个人报警啊!
2 lifetime A1zxS     
n.一生,终身,寿命,使用期限
参考例句:
  • He wrote many books during his lifetime.他一生著作甚多。
  • During his lifetime his work was never published.他的作品在他的有生之年从未出版过。
3 known hpKzdc     
adj.大家知道的;知名的,已知的
参考例句:
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
4 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴