英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 119

时间:2020-07-27 06:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Allen? The thing that happened to you, Tony, it happened to me too,

艾伦?发生在你身上的那件事,托尼,也发生在了我身上,

but it didn't just give us abilities.

但它给我们的不只是能力。

It made us more of who we are.

它放大了我们的本性。

You got strong.

你变得更加强壮。

I got fast.

而我更快。

Fast enough to beat you.

快到可以打倒你。

You used your gift to hurt people. Not anymore.

你用你的天赋来伤害别人。不过这到此为止了。

Allen. Allen. Allen, don't walk away from me, Allen!

艾伦,艾伦,艾伦,别就这么走人,艾伦!

Hey! Come back here! Allen! Allen!

你给我回来!艾伦!艾伦!

Dude, that had to feel great. You have no idea.

哥们儿,感觉肯定很爽吧。 超乎你的想象。

Almost as good as proving me wrong about the supersonic punch?

几乎和在超音速冲拳上证明我是错的一样爽吧?

Actually, that part hurt. Like, a lot.

事实上,那真的很痛。

But I couldn't have done it without you guys.

但没有你们我绝对做不到。

All I want to know is which childhood bully1 are we gonna take down next? Mine or Caitlin's? Okay, yeah.

我想知道的是我们下一次要打败的儿时恶霸会是谁?是我的,还是凯特琳的?真好。

I vote mine. What?

我说会是我的,怎么了?

Guys, this is not a joke.

两位,我可是认真的。

Doctor. Detective. Are you here to make more accusations2?

博士。警探。你是来给我们更多指控的吗?

I'm here to make amends3.

我是来道歉的。

I looked up Tess Morgan.

我查了泰丝·摩根。

I'm sorry for your loss.

请节哀顺变。

You two were research partners in Maryland?

你们俩以前在马里兰是科研伙伴吗?

Yes, we were. We were... married to the work as much as to each other.

是的,我们是夫妻,同时全身心地投入工作。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
2 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
3 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴