英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第181期:断电了

时间:2019-02-28 01:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey. Just so you know, the power's out. 好啊。告诉你们一下,断电了。

What happened? 怎么回事?
I called, they said a transformer blew. It's the whole block. Should be fixed1 by tomorrow. 我打电话问了,据说是变压器烧了。整个街区都没电了。应该明天就修好了。
Wait, when did it go out? 等等,什么时候没电的?
In the middle of the night. 昨天半夜吧。
Oh, my God. 我的老天。
Howie, what's wrong? 华仔,怎么了?
It's all defrosting. 全都解冻了。
It's okay. It's just food. 没关系。只是食物而已。
It's not just food. This is the last food my mother ever made. This is her last brisket. 不仅仅只是食物,这是我妈生前做的最后的食物。这是她最后做的牛胸肉。
This is her last meatloaf. This is her last...I have no idea what this is, but...it's the last one. 这是她最后做的肉糕。这是她最后做的...我不知道这是什么,但是...这也是最后一顿了。
Everything okay? 一切还好吗?
No. All Ma's food is gonna be ruined. 不好。所有我妈做的食物要坏掉了。
Well, why don't we take it home and put it in our freezer? 我们何不把食物都带回家,放进家里冰箱呢?
You don't want to do that.  你不会想那样做的。
Refreezing not only removes moisture, but it creates ice crystals in the fibers2 of the meat that can compromise its taste and texture3. 二次冷冻不仅会损失水分,还会在肉的纤维里产生冰晶,那会影响肉的味道和肉质。
What? I saw a teachable moment. I dropped some culinary science. 干嘛?我看见一个施教时刻,随便教点烹饪学都不行吗。
What should we do? 那我们该怎么办?
I'll tell you exactly what we're gonna do. We're gonna eat it. 我来告诉你我们该怎么做:吃掉它。
There's, like, 20 pounds of food in there. 这里大概有18斤的食物呢。
All you said was I had to get rid of things. You didn't say they couldn't pass through my colon4 first. 你只是说我得把东西处理掉,可你没说它们不能先经过我的结肠啊。
Howie... 华仔...
Okay. Then how about this? Let's invite everyone over to dinner. It'll be like Ma's feeding us one last time. 好吧。这样好不好?我们邀请大家来吃晚餐,就像妈最后一次为我们做饭。
I love that. 我喜欢这主意。
Me, too. Oh, look, we've got enough ketchup5 to cover every ounce of it. 我也是。瞧,我们有这么多番茄酱,足以覆盖每一寸肉。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 fibers 421d63991f1d1fc8826d6e71d5e15f53     
光纤( fiber的名词复数 ); (织物的)质地; 纤维,纤维物质
参考例句:
  • Thesolution of collagen-PVA was wet spined with the sodium sulfate as coagulant and collagen-PVA composite fibers were prepared. 在此基础上,以硫酸钠为凝固剂,对胶原-PVA共混溶液进行湿法纺丝,制备了胶原-PVA复合纤维。
  • Sympathetic fibers are distributed to all regions of the heart. 交感神经纤维分布于心脏的所有部分。
3 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
4 colon jqfzJ     
n.冒号,结肠,直肠
参考例句:
  • Here,too,the colon must be followed by a dash.这里也是一样,应当在冒号后加破折号。
  • The colon is the locus of a large concentration of bacteria.结肠是大浓度的细菌所在地。
5 ketchup B3DxX     
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
参考例句:
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴