-
(单词翻译:双击或拖选)
Martin Luther King 马丁·路德·金
Martin Luther King was born on January 15, 1929 in Atlanta, Georgia. 马丁·路德·金1929年1月15日出生于佐治亚州的亚特兰大。
His father was the minister of the Ebenezer Baptist Church, 其父是埃比尼亚泽洗礼堂的牧师,
as was his father before him "M.L," as he was called, lived with his parents, his sister and brother in Atlanta, Ga. 和他父亲一样,他也被叫做“马丁·路德”,他与父母,兄妹同住在亚特兰大。
and father taught their children what would become an important part of M. L.'s life-to treat all people with respect. 同时父亲也教给了马丁·路德·金人生中重要的信条:尊重所有的人。
Martin’s father worked hard to break down the barriers between the races. 马丁的父亲致力于消除种族隔阂。
His father believed African- Americans should register2 their complaints by voting. 他相信美国黑人应该通过选举来表达他们的不满。
As M.L. grew up he found that not everyone followed his parents’principles. 当马丁长大后发现并非每个人都遵从父母的信条。
He noticed that "black" people and white people were treated differently. 他注意到“黑皮肤的”人和白人所受的对待是不同的。
He saw that he and his white friends could not drink from the same water fountains and could not use the same restrooms. 他看到他和他的白人朋友们不能在同一个水坛饮水并且不能共用一个厕所。
When M.L.was ready for college he decided3 to follow his father and become a minister. 当马丁要上大学时,他决定像他父亲一样当一名牧师。
While attending the Crozer Theological Seminary in Pennsylvania he became familiar with Mahatma Gandhi, 在宾夕法尼亚克隆泽神学院上学时,他知道了圣雄甘地,
who had struggled to free the people of India from British rule by "peaceful revolution". 了解到甘地通过“非暴力革命”的斗争将印度人民从英国统治中解放出来。
Martin Luther King's involvement with the civil rights movement began with the arrest of Mrs. Rosa Parks, 马丁·路德·金参与民权运动是从1955年12月1日开始的,其原因是罗莎·帕克斯夫人的被捕。
was arrested for not giving a white bus rider her seat, 帕克斯夫人是由于未给一名白人乘车者让座而被捕。
Mrs. Parks was not the first African-American to be arrested for this "crime",but she was well known in the Montgomery African-American community. 帕克斯夫人已不是第一个因为这种“罪”而被捕的美国黑人了,而她在蒙哥马利的美国黑人社区中颇有名气。
Martin and the other African-American community leaders felt a protest4 was needed. 马丁和其他美国黑人社区的领袖们感觉进行抗议势在必行。
The African-American residents5 of the city were asked to boycott6 the bus company by walking and driving instead. 他们要求该市的美国黑人居民步行和自己驾车来抵制汽车公司。
which lasted 381 days, by declaring that Alabama's state and local laws requiring segregation8 on buses were illegal. 从而结束了这次持续了381天的抵制。
The boycott was a success and Martin had showed that peaceful mass action could bring about change. 马丁通过这次成功的抵制行动表明,非暴力的群众斗争能够改变现状。
点击收听单词发音
1 preached | |
v.布道( preach的过去式和过去分词 );劝诫;说教;宣传 | |
参考例句: |
|
|
2 register | |
n.登记簿,花名册,注册员;v.登记,注册 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 protest | |
v.反对,抗议;宣称;n.抗议;宣称 | |
参考例句: |
|
|
5 residents | |
n.居民( resident的名词复数 );(旅馆的)住宿者 | |
参考例句: |
|
|
6 boycott | |
n./v.(联合)抵制,拒绝参与 | |
参考例句: |
|
|
7 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
8 segregation | |
n.隔离,种族隔离 | |
参考例句: |
|
|