-
(单词翻译:双击或拖选)
Voice 1
Thank you for joining us for Spotlight1! I’m Rebekah Schipper.
Voice 2
And I’m Liz Waid.
Voice 3
It is Born
“Here I came to the very edge2
where nothing at all needs saying,
everything is absorbed* through weather and the sea,
and the moon swam back,
its rays* all silvered,
and time and again the darkness would be broken
by the crash of a wave,
and every day on the balcony* of the sea,
wings open, fire is born,
and everything is blue again, like morning.”
[Pablo Neruda; translated by Alastair Reed]
Voice 2
What did you think of when you heard this poem? Could you hear the waves crashing against the sandy shore? Could you see the silver moon? Could you see the beautiful blue colour it speaks of? This poem talks about the birth of fire. Could you imagine fire being born on the sea?
Voice 1
This poem is by a man named Pablo Neruda. He was a Spanish language poet from Chile. Neruda wrote many poems. Some were poems about history. Sometimes a historical3 poem told a very long story. Sometimes it demanded change in society. Neruda was also very interested in politics4. So, he wrote poems about politics. He wrote emotional5 and sexual6 love poems. They were very popular. And he also wrote poems about common things in life - like nature and the sea.
Today’s Spotlight is on the life and poems of Pablo Neruda.
Voice 2
Pablo Neruda was born in 1904, in Chile. Even as a young boy, he was always interested in literature and writing. In fact, he started writing poetry when he was only ten [10] years old. A local daily newspaper first published Neruda’s writing. He was only thirteen [13] years old!
Voice 1
In 1920, he began to use a pseudonym7, or false name, in his writing. You see, Pablo Neruda was born as Ricardo Eliecer Neftal? Reyes Basoalto. But Neruda’s father did not approve of his son’s writing. So, Neruda used a false name to hide his writing from his family. He had great respect for a Czech writer named Jan Neruda. So, he used part of her name in his new name.
Voice 2
In 1923 Neruda published his first set of poems. It was called “Book of Twilights” [“Crepusculario”]. And in 1924, Neruda published his second set of poems. It was called “Twenty Love Poems And A Song of Despair” [“Veinte poemas de amor y una conci?n desesperada”]. Some people thought these poems were too erotic, or sexual. But they were very popular. Here is part of one of the poems.
Voice 3
“I can write the saddest lines tonight.
Write for example: ‘The night is (broken)
and the stars, blue, shiver* in the distance’
...
On nights like these I held her in my arms
I kissed her so many times under the (endless) sky.
...
I can write the saddest lines tonight.
To think I (do not) have her, to feel I have lost her.
...”
[Pablo Neruda; Excerpt8 from “From - Twenty Poems of Love”]
Voice 1
Each book was translated into many languages. And they remain popular even today! People all around the world have bought over a million [1,000,000] copies of “Twenty Love Songs And A Song of Despair” since it first appeared.
Voice 2
During his life, Neruda travelled all around the world. He lived in other countries as a representative9 for Chile. He worked for the government to earn money. But he also continued writing. And he experimented with different kinds of poetry.
Voice 1
During the 1930’s, Neruda was working in Spain. Spain was experiencing a civil war. Neruda saw the effects of war there. The people had suffered. It was at this time that he became very interested in politics. He writes:
Voice 3
“...
Then one morning flames*
Came out of the ground
(Eating) human beings.
From then on fire,
Gunpowder10 from then on,
From then on blood.
...
I have seen the blood
of Spain rise up against you
to drown you in a single wave
of pride and knives!
...
Come
See the blood along the streets
Come see
The blood along the streets
Come see the blood
Along the streets!”
[Pablo Neruda; Excerpt from “I’ll Explain Some Things”]
Voice 2
When Neruda began writing, his poems were about many different things. But now, his poetry turned toward11 more political12 subjects.
Voice 1
One of Neruda’s most famous and political poems is called “Canto13 General,” or “General Song.” It was made up of almost two hundred fifty [250] poems in fifteen [15] different parts. It told about much of South American history. It even told about the land and plants. But most of all “Canto General” demanded social justice for all people. It was translated into many different languages. And it is one of Neruda’s finest works14.
Voice 2
One of the poems of “Canto General” is called “Alturas de Macchu Picchu,” or “The Heights of Macchu Picchu.” In 1943 Neruda went to Peru15. There he saw the ancient Incan remains16 of Macchu Picchu. He felt encouraged to write a poem about the place. The poem was made up of twelve [12] different parts. In the poem, he wrote about the beauty of the remains. But he also told of the slaves17 that helped to build the structure18. In the poem, Neruda invited the dead slaves to come back to life. He said that he would be their voice.
Voice 3
“I come to speak for your dead mouths.
Throughout19 the earth
let dead lips* (come together)
...
And tell me everything, tell chain by chain,
and link by link, and step by step;
...
Speak through my speech, and through my blood.”
[Pablo Neruda; Excerpt from Canto XII from “The Heights of Macchu Picchu”]
Voice 2
This poem also encouraged interest in the ancient people of South America - like the Incans.
Voice 1
In 1971 Neruda won the Nobel Prize for writing. Some people debated if he should win. They did not agree with his political beliefs. And the government of Chile did not always like his work and ideas. But other people worked hard to make sure Neruda received the award. They believed his writing was special.
Voice 2
Neruda retired20 to “Casa de Isle21 Negra,” his house on the Black Island. He loved this home because he loved the sea. This is where he wrote the poem we read in the beginning of this program - “It is Born.” He died of leukaemia in 1973. But his poetry still lives. People visit Casa de Isle Negra every year.
Voice 1
Over the years, Neruda’s poetry has inspired many people. He used his ability to write and improve people’s lives.
Voice 3
“And it was at that age ... Poetry arrived
in search of me. I don’t know. I don’t know where
it came from, from winter or a river.
I don’t know how or when,
no, they were not voices, they were not
words, nor silence,
but from a street I was (called),
from the branches of night
(suddenly) from the others,
among violent22 fires
or returning along,
there I was without a face
and it touched me.
...”
[Pablo Neruda; Excerpt from “Poetry.”]
1 spotlight | |
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目 | |
参考例句: |
|
|
2 edge | |
n.边(缘);刃;优势;v.侧着移动,徐徐移动 | |
参考例句: |
|
|
3 historical | |
adj.历史的,史实的,历史上的 | |
参考例句: |
|
|
4 politics | |
n.政治,政治学;政纲,政见,策略 | |
参考例句: |
|
|
5 emotional | |
adj.令人动情的;易动感情的;感情(上)的 | |
参考例句: |
|
|
6 sexual | |
adj.性的,两性的,性别的 | |
参考例句: |
|
|
7 pseudonym | |
n.假名,笔名 | |
参考例句: |
|
|
8 excerpt | |
n.摘录,选录,节录 | |
参考例句: |
|
|
9 representative | |
n.代表,众议员,典型;adj.描写的,表现的,代理的,代表性的,代议制的,典型的 | |
参考例句: |
|
|
10 gunpowder | |
n.火药 | |
参考例句: |
|
|
11 toward | |
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝 | |
参考例句: |
|
|
12 political | |
adj.政治上的,政党的,政略性的,政治的 | |
参考例句: |
|
|
13 canto | |
n.长篇诗的章 | |
参考例句: |
|
|
14 works | |
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件 | |
参考例句: |
|
|
15 Peru | |
n.秘鲁(南美洲国家) | |
参考例句: |
|
|
16 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
17 slaves | |
n.奴隶( slave的名词复数 );苦工;完全受(某事物)控制的人;完全依赖(某事物)的人v.奴隶般地工作,做苦工( slave的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 structure | |
n.结构,构造,建筑物;v.构成; | |
参考例句: |
|
|
19 throughout | |
adv.到处,自始至终;prep.遍及,贯穿 | |
参考例句: |
|
|
20 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
21 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
22 violent | |
adj.暴力的,猛烈的,激烈的,极端的,凶暴的,歪曲的 | |
参考例句: |
|
|