-
(单词翻译:双击或拖选)
第一句:Where do you want to have arbitration1 held?
贵方希望仲裁在哪里进行?
A: Where do you want to have arbitration held?
贵方希望仲裁在哪里进行?
B: If we submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in Japan.
如果是我方递交案例,仲裁地就在日本。
A: OK.
好的。
第二句:If you submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be inChina.
如果你方递交仲裁案例,那就在中国。
A: How about we submit the case?
如果我方递交呢?
B: If you submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in China.
如果你方递交仲裁案例,那就在中国。
A: OK.
好的。
B: As far as the place for arbitration is concerned, the customary practice is to holdarbitration in the country of defendant2.
就仲裁地而言,惯例是在被告国家进行仲裁。
其他表达法:
当事人申请仲裁,应当向仲裁委员会递交仲裁协议、仲裁申请书及副本。
If the buyer is the plaintiff, the arbitration shall take place in Beijing.
如果卖方是起诉人,仲裁将在北京进行。
Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borns by the losing party unlessotherwise awarded by the court in Shanghai.
总的来说,在上海所有的仲裁费用将由败诉的一方承担,除非法庭有特别判罚。
1 arbitration | |
n.调停,仲裁 | |
参考例句: |
|
|
2 defendant | |
n.被告;adj.处于被告地位的 | |
参考例句: |
|
|