-
(单词翻译:双击或拖选)
With memories like these in him, and, moreover, given to a certain superstitiousness1, as has been said; the courage of this Starbuck, which could, nevertheless, still flourish, must indeed have been extreme. 斯达巴克就是这样一个人,既往的经历使他一往无前的勇气显得丧失了锐气,变得老谋深算。
But it was not in reasonable nature that a man so organized, and with such terrible experiences and remembrances as he had; 这并不是说他丧失了一般意义上的魄力,
it was not in nature that these things should fail in latently engendering2 an element in him, which, under suitable circumstances, would break out from its confinement3, and burn all his courage up. 诸如与海、与风、与鲸、与人世间一般的不平作斗争的勇气。但是,面对更大的、精神上的恐怖,他也感到是一种威胁了,因为精力过度集中。
点击收听单词发音
1 superstitiousness | |
被邪教所支配 | |
参考例句: |
|
|
2 engendering | |
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
4 intrepid | |
adj.无畏的,刚毅的 | |
参考例句: |
|
|
5 abiding | |
adj.永久的,持久的,不变的 | |
参考例句: |
|
|
6 irrational | |
adj.无理性的,失去理性的 | |
参考例句: |
|
|
7 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
8 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|