-
(单词翻译:双击或拖选)
But at this question, Queequeg, who had twice or thrice before taken part in similar ceremonies, looked no ways abashed1; 但是,因为这样的仪式魁魁格以前已经做过两三次,因此,对于这问题,他一点也不显得害羞;
but taking the offered pen, copied upon the paper, in the proper place, an exact counterpart of a queer round figure which was tattooed2 upon his arm; 他拿起递过来的笔,在文件的适当的地位上,把刺在他臂膀上的奇怪的圆形图案依样画在那上面;
so that through Captain Peleg's obstinate3 mistake touching4 his appellative, it stood something like this:Quohog. 所以再加上法勒船长硬是要错改他的名字,签下来的东西就象这样:刮荷格。
his X mark. Meanwhile Captain Bildad sat earnestly and steadfastly5 eyeing Queequeg, 他的画押。这时,比勒达船长坐在那里,瞪着眼。不住地凝望着魁魁格。
and at last rising solemnly and fumbling6 in the huge pockets of his broadskirted drab coat took out a bundle of tracts7, and selecting one entitled The Latter Day Coming; 最后庄重地立了起来,在他那镶着阔边的淡褐色上衣的大口袋里摸出一包小册子来,挑了一本题着末日来临,
or No Time to Lose, placed it in Queequeg's hands, and then grasping them and the book with both his, looked earnestly into his eyes, 又名不得耽延的书放在魁魁格手里,然后双手紧抓着魁魁格的双手和那本书,热切地直瞪着他的眼睛,
and said, Son of darkness, I must do my duty by thee; 说,小魔王,我必须为你尽我的责任;
I am part owner of this ship, and feel concerned for the souls of all its crew; if thou still clingest to thy Pagan ways, which I sadly fear, 我是这只船的股份老板,很关切所有水手的灵魂;你要是还抱住你那异教的一套,这是教我非常害怕的,
Spurn9 the idol10 Bell, and the hideous11 dragon; turn from the wrath12 to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer13 clear of the fiery14 pit! 摒弃那偶像崇拜和那可怕的魔鬼;趁天罚尚未到来,赶快回头吧;当心啊,我说;啊呀!赶快脱离火坑吧!
Something of the salt sea yet lingered in old Bildad's language, heterogeneously15 mixed with Scriptural and domestic phrases. 比勒达老头说的话还带点儿水手腔,刺耳地夹杂着《圣经》上的词汇和家乡土话。
点击收听单词发音
1 abashed | |
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 tattooed | |
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
3 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
4 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
5 steadfastly | |
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
6 fumbling | |
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理 | |
参考例句: |
|
|
7 tracts | |
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
8 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
9 spurn | |
v.拒绝,摈弃;n.轻视的拒绝;踢开 | |
参考例句: |
|
|
10 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
11 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
12 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
13 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
14 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
15 heterogeneously | |
adj.多种多样的,混杂的;不均匀;非均匀;错杂 | |
参考例句: |
|
|