-
(单词翻译:双击或拖选)
Zarathustra's Discourses1
扎拉图斯特拉如是说
序言
When Zarathustra was thirty years old, he left his home and the lake of his home, and went into the mountains.
苏鲁支三十岁了,离开他的故乡和故乡的湖水,隐入山林。
于是,独首怡悦心神,玩味寂寞,十年间未尝疲倦。
But at last his heart changed,--and rising one morning with the rosy4 dawn, he went before the sun, and spoke5 thus to it:
但最后他的心意改变了——一日之晨,与朝霞俱起,在日先前,向日球作如是说:
尼采
You great star!
“伟大底星球!
What would be your happiness if you had not those for whom you shine!
倘若不有为你所照耀之物,你的幸福何有?
For ten years have you climbed here to my cave:
十年间你在此照上我的崖穴,
you would have wearied of your light and of the journey, had it not been for me, mine eagle, and my serpent.
想你必已倦于光明,倦此修途,设若未曾有我,及我的飞鹰和长蛇。
但每日早晨我们等候你,拒取你的丰馀而向你祝福。
Lo!I am weary of my wisdom, like the bee that has gathered too much honey;
看呵!我厌足了智慧,如采取了过多的蜜的蜜烽,
I need hands outstretched to take it.
我需要向我求索之手。
I would fain bestow7 and distribute, until the wise have once more become joyous8 in their folly9, and the poor happy in their riches.
我愿意赠与,分给,直使人群中的智者重欢其愚庸,贫者更欣其富足。
于是,我必须降至深渊,
as you do in the evening, when you goes behind the sea, and gives light also to the nether-world, you exuberant11 star!
如你在夜间之所为,投入大海之后而犹布光明于彼士,你这太过丰盛底星球!
Like you must I GO DOWN, as men say, to whom I shall descend.
我必须像你一样堕落,如我欲下往之之人群所云。
然则祝福我吧,你宁静底眼光,可以观莫大之幸福而不生嫉妒之眼!
Bless the cup that is about to overflow, that the water may flow golden out of it, and carry everywhere the reflection of your bliss14!
祝福满引的深杯哟,金波从而泛溢,随处映著你的欢乐底容辉!
Lo! This cup is again going to empty itself, and Zarathustra is again going to be a man.
看呵!这杯将更倾完,苏鲁支将更为凡人了。”
Thus began Zarathustra's down-going.
如是开始苏鲁支的堕落。
点击收听单词发音
1 discourses | |
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语 | |
参考例句: |
|
|
2 prologue | |
n.开场白,序言;开端,序幕 | |
参考例句: |
|
|
3 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
4 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
5 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
6 overflow | |
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出 | |
参考例句: |
|
|
7 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
8 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
9 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
10 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
11 exuberant | |
adj.充满活力的;(植物)繁茂的 | |
参考例句: |
|
|
12 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
13 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
14 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|