-
(单词翻译:双击或拖选)
I Love This Land — Ai Qing
我爱这土地——艾青
If I were a bird,
假如我是一只鸟,
我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:
这被暴风雨所打击着的土地,
Of this river turbulent with our grief,
这永远汹涌着我们的悲愤的河流,
Of these angry winds ceaselessly blowing,
这无止息地吹刮着的激怒的风,
And of the dawn, infinitely3 gentle over the woods...
和那来自林间的无比温柔的黎明……
Then I would die
然后我死了,
And even my feathers would rot in the soil.
连羽毛也腐烂在土地里面。
Why are my eyes always brimming with tears?
为什么我的眼里常含泪水?
Because I love this land so deeply...
因为我对这土地爱得深沉……
点击收听单词发音
1 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
2 buffeted | |
反复敲打( buffet的过去式和过去分词 ); 连续猛击; 打来打去; 推来搡去 | |
参考例句: |
|
|
3 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|