英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:阳光致癌亦防癌

时间:2016-07-29 08:01来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
【英文原文】
 
Sunshine & Cancer
 
Although too much exposure to the sun’s ultraviolet rays can cause skin cancer,sunshine may have a protective effect against some cancers,U.S.scientists said in April.They suspect vitamin D,the so-called sunshine vitamin that is also found in fortified1 milk and dairy products,cod liver oil and some fatty fish,can help to slow down the speed at which cancer cells divide.“This study found inverse2 associations between both residential3 and occupational exposure to sunlight and mortality from female breast and colon4 cancers,”said Dr.Michael Freedman of the National Cancer Institute.
In research reported in Occupational and Environ-mental Medicine,Freedman and his team studied deaths from breast,ovarian,colon,prostate and skin cancers in 24U.S.states between 1984and 1995to determine the impact of sunlight on t he diseases.Not surprisingly they found more deaths from skin cancer in sunnier states but the number of people who died from the other cancers was lower in the sunshine areas.Working outdoors in a sunny climate was also associated with fewer breast and colon cancer deaths but not with the other cancers.Freed man said more research is needed to explain the association between sunlight and certain cancers.
 
【中文译文】
 
阳光致癌亦防癌
 
美国科学家今年4月说,尽管过多的太阳紫外线照射可能导致皮肤癌,但阳光对某些癌症却有一定预防作用。他们认为,维生素D,也就是所谓的阳光维生素有助于减缓癌症细胞分裂的速度。维生素D在强化牛奶和奶制品、鱼肝油和某些脂肪多的鱼类中的含量也较为丰富。国家癌症研究所迈克尔•弗里德曼博士说:“研究发现,在住宅和工作场所接受阳光照射的程度与女性乳腺和结肠癌死亡率成反比。”
在发表于《职业和环境医学》上的一项研究中,弗里德曼和他的小组调查了从1984年到1995年美国24个州乳腺癌、卵巢癌、结肠癌、前列腺癌和皮肤癌的死亡率,以研究阳光对疾病的作用。不出意料,他们发现,阳光充足的州皮肤癌的死亡率较高,但这些地区其他癌症的死亡率却低得多。晴朗的天气中在户外工作也可以降低乳腺癌和结肠癌的死亡率,但对其他癌症没有类似作用。弗里德曼说,对于阳光与某些癌症的关系还需要进一步研究证实。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
2 inverse GR6zs     
adj.相反的,倒转的,反转的;n.相反之物;v.倒转
参考例句:
  • Evil is the inverse of good.恶是善的反面。
  • When the direct approach failed he tried the inverse.当直接方法失败时,他尝试相反的做法。
3 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
4 colon jqfzJ     
n.冒号,结肠,直肠
参考例句:
  • Here,too,the colon must be followed by a dash.这里也是一样,应当在冒号后加破折号。
  • The colon is the locus of a large concentration of bacteria.结肠是大浓度的细菌所在地。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴