-
(单词翻译:双击或拖选)
The email was sent by Olov Bygren. He was studying the population records of an obscure town in northern Sweden, Overkalix. What made these records unique was their detail. They recorded births and deaths over hundreds of years, but they also had accurate details of the harvests. More significantly, Overkalix's isolated1 location on the Arctic Circle meant that it was particularly vulnerable to famine.
In the 19th century, this was a very isolated area, they could not have help from outside. As it was so poor, they really had a hard time when there was a famine, and they really had a good, good time when the, the harvests were good.
Bygren appeared to be seeing links between generations that confounded his expectations.
I sent Marcus Pembrey an email telling him that we had some, some data, which could interest him.
I was terribly excited to get this completely out of the blue, and for the first time, it seemed that there were some data that we could then start to explore, so that was the beginning of our collaboration2.
Overkalix offered Pembrey a unique opportunity to see if the events that happened in one generation could affect another decades later.
While Pembrey and Bygren sifted4 through their Overkalix data, someone else had stumbled on another group of people that caught them by surprise. Rachel Yehuda is a psychologist. She is interested in how people respond to stress.
Well, trans-generational effects were not on my radar5 screen at all until we opened up a clinic for the treatment of Holocaust6 survivors8.
While treating the Holocaust survivors for stress, she was surprised that many of the children of the survivors were themselves suffering stress effect.
About five children of Holocaust survivors were calling us for every Holocaust survivor7, and what these children said was that they were casualties of the Holocaust too that they had been affected9 by the Holocaust indirectly10.
She was convinced that the stress in their children was caused by continual retelling of the stories by their parents.
New Words & Phrases:
confound: If someone or something confounds you, they make you feel surprised or confused, often by showing you that your opinions or expectations of them were wrong. 使混乱;使困惑;使不知所措
sift3: If you sift through something such as evidence, you examine it thoroughly11. 详查,细究
Holocaust: The Holocaust is used to refer to the killing12 by the Nazis13 of millions of Jews during the Second World War. 大屠杀;大破坏
1 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
2 collaboration | |
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
3 sift | |
v.筛撒,纷落,详察 | |
参考例句: |
|
|
4 sifted | |
v.筛( sift的过去式和过去分词 );筛滤;细查;详审 | |
参考例句: |
|
|
5 radar | |
n.雷达,无线电探测器 | |
参考例句: |
|
|
6 holocaust | |
n.大破坏;大屠杀 | |
参考例句: |
|
|
7 survivor | |
n.生存者,残存者,幸存者 | |
参考例句: |
|
|
8 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
10 indirectly | |
adv.间接地,不直接了当地 | |
参考例句: |
|
|
11 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
12 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
13 Nazis | |
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义 | |
参考例句: |
|
|