-
(单词翻译:双击或拖选)
1--Perofessor Archer2! How nice to see you.
2--It's nice to see you again, too.
1--I don't think you've met my assistant before.This is Mr Carvalho.
2--How do you do!
3--How do you do! Have you visited our country before?
2--Yes, I was here three years ago.
1--Would you like tea or coffee?
2--Tea, please. With milk.
1--I'm afraid we haven't got any milk. I'm very sorry.
2--It doesn't matter. I often drink tea without milk.
===================================
注解:
1)How nice to see you. 是省略感叹句。全句是How nice
it is to see you. 口语中多用省略句,有时也说Nice to see you.
2)assistant:助手,助理人员。
3)It doesn't matter:没关系。
===================================
译文:
1--阿切尔教授,见到你很高兴。
2--又见到你我也很高兴。
1--我想你还不认识我的助手吧。这位是卡瓦尔豪先生。
2--你好!
3--你好!你过去来访问过我国吗?
2--来过,三年前来过。
1--你喝茶还是喝咖啡?
2--喝茶,请加点牛奶。
1--恐怕我们这儿没有牛奶。真抱歉。
2--没什么。我经常喝不放奶的茶。
1 greeting | |
n.问候,致敬,欢迎辞 | |
参考例句: |
|
|
2 archer | |
n.射手,弓箭手 | |
参考例句: |
|
|