-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:02.36]There are other Lorenzos not too far away from here. 这里附近还有不少洛伦佐
[00:05.53]It’s not the ending you want, is it? 这不是你要的结局 是不是?
[00:08.73]This isn’t just a clever story 这不是个好素材
[00:10.33]with a clever ending. Stop it, Charlie. 以及好结局 行了 查理
[00:11.87]It’s our life. It’s my Gran’s life. 这是我们的生活 是我奶奶的生活
[00:13.78]Charlie, it’s not about a story. 查理 重点不在于故事
[00:15.27]No, no, no, she’s already lost the man once. 不 她已经失去了一次自己的爱人
[00:19.34]How many more times would you have her lose him? 你还想让她失去多少次?
[00:22.68]You know what? I don’t expect you to understand any of this 知道吗 我不指望你能理解这一切
[00:24.85]because you don’t know a thing about real loss1. 因为你根本就不知道失去是什么
[00:29.12]Yeah. 是的
[00:43.87]You’re wrong. 你错了
[00:48.21]Sophie’s mother ran away from her when she was a little girl. 索菲的妈妈在她小时候就走了
[00:55.38]It’s different, Gran. It’s different. 这不一样 奶奶 这根本不一样
[01:03.55]You’re right. 你说的对
[01:06.52]But 但是
[01:11.53]Sophie’s mother chose to leave her. 索菲的妈妈是自己选择离开她
[01:15.20]And you always knew your mum and dad loved you. 而你一直知道你爸爸妈妈是爱你的
[01:39.02]Come in. 请进
[01:44.90]Hi. 嗨
[01:57.58]Oh, dear. 亲爱的
[02:04.05]I just wanted to see if you were all right. 只想看看你好不好
[02:06.92]I’m okay. 我很好
[02:16.26]Claire, I’m so sorry if I caused you... 克莱尔 对不起我勾起了...
[02:18.80]No. 没事
[02:20.30]Every minute has been so special. 每一秒都很特别
[02:28.24]Darling. 亲爱的
[02:52.46]May I? 可以吗?
[03:03.44]One of the great joys in life is having one’s hair brushed. 生命中最大的乐趣之一就是梳头
[03:24.16]Charlie, say you’re sorry. 查理 说对不起
[03:28.40]In the eye, Charlie. With contrition2. 看她的眼睛 查理 有点诚意
[03:39.44]Sophie... 索菲
[03:41.41]Thank you. ... I’m afraid I... 谢谢 恐怕我...
[03:42.58]In the eye. 看着眼睛
[03:44.78]Yes, Gran, I’m not 12. 好了 奶奶 我又不是小孩
[03:48.69]Prove it. 证明给我看
[03:59.03]I’m sincerely sorry, Sophie. 我真的非常抱歉 索菲
[04:06.74]It won’t happen again. 我不会再这样了
[04:09.24]Excellent. 很好
[04:13.68]Sophie, 索菲
[04:15.35]I want to make a toast. Thank you. 我想敬个酒 谢谢
[04:18.22]I want to thank you for the wonderful thing you did 我想感谢你为一个陌生人
[04:22.70]for a complete stranger. 所做的善事
[04:23.69]I’ll never forget it. 我永远也忘不了
[04:26.02]Nor I. 我也是
[04:27.12]I’ve had the most incredible3 few days. I really have, 这几天是我最难忘的几天 是真的
[04:32.23]and I can’t thank you enough for letting me tag4 along. 真是太谢谢你让我跟过来
[04:34.53]I think you did more than tag along. 你所做的不仅是跟过来
[04:37.94]Here is to all our loved ones, wherever they may be. 敬我们爱的人 不管他们在哪
1 loss | |
n.损失,遗失,失败,输,浪费,错过,[军]伤亡,降低 | |
参考例句: |
|
|
2 contrition | |
n.悔罪,痛悔 | |
参考例句: |
|
|
3 incredible | |
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的 | |
参考例句: |
|
|
4 tag | |
n.标签,附属物,名称,谚语;vt.附以签条,尾随,添饰,指责,连接;vi.紧随,尾随 | |
参考例句: |
|
|