-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:01.96]∮ Sweet blossom come on ∮
[00:04.24]∮ We can have high times if you’ll abide1 ∮
[00:04.92]∮ Under the willow2 ∮
[00:09.32]∮ We can discover the wonders of nature ∮
[00:11.40]∮ Rolling in the rushes down by the riverside ∮
[00:17.12]∮ She’s got everything delightful3 ∮
[00:21.12]∮ She’s got everything I need ∮
[00:24.00]∮ Takes the wheel when I’m seeing double ∮
[00:25.08]∮ Pays my ticket when I speed ∮
[00:34.84]Okay, preacher man, 好啦,牧师
[00:36.64]let’s go! 给我们证婚吧
[00:40.40]-(Maggie) Sam! 森姆
[00:41.68]-(Maggie)Sam. Get back on the bike. 上车
[00:42.32]-Okay. How was the wedding? 那个婚礼怎么样?
[00:43.28]Shorter than we planned. Just go. 比预期中还短!
[00:46.48](Chavez) Okay, peace, baby. 好啦,后会有期
[00:55.28]“与罗白仁的婚礼”
[01:38.24]-(Man) Where is she going? 她去哪儿?
[01:39.36]-(Woman) Look, she’s leaving. 她又要跑了
[01:40.16]- No, she didn’t forget her purse. 不,她没忘
[01:41.92]- (Woman ∮2) She forgot her purse. 她忘了拿银包
[01:45.84](Walter) Go after her! Do something! 快去追她,想想办法
[01:52.40](Chuckles) I don’t believe this. 天啊!
[01:54.88]“与史佐治的婚礼”
[02:14.04](Minister) Dearly beloved, we’re gathered here today-- 各位贵宾,我们今天共聚一堂…
[02:20.28]Could we hold the horse, please? 把马儿拉着好吗?
[02:22.40]What’s wrong with the horse? 美姬,那匹马有什么不妥啊?
[02:26.96]The horse seems more jittery4 than the bride. 马儿比美姬更加紧张
[02:53.88]“希尔硬件商店”
[02:56.60]I like the white tuxedo5. 我喜欢那件白色的晚礼服
[02:58.08]Yeah, but he’s no good ’cause he’s too blond. 很不错,可惜他的皮肤太白了
[03:00.08]All right. Then we just go with something very traditional. 那我们就用传统的吧
[03:02.24]He’s handsome. 他很英俊
[03:06.72]Maybe a little too dark for Bob. 对波比来说是稍微黑了一点
[03:07.84]Yeah, but he’s got the "Bobster’s" eyes. 他倒有波比的炯炯眼神
[03:11.12]No, no, no, no. 不,不
[03:12.40]The Bobster’s eyes are closer set. Yeah. 波比的双眼长得比较帖一些
[03:14.56]-Could I have two cups of coffee? And-- -Yes. 嗨,可以来两杯咖啡吗?
[03:15.76]- Hello! Hi. - Hi. 您好
[03:19.16](Sniffs) Mmm. What is that wonderful smell? 什么东西那么香呢?
[03:23.08]Oh, the cinnamon rolls! 哦,原来是肉桂春卷
[03:26.24]- Could I have two of those? Thank you. - Yeah, sure. 可以给我两件吗?谢谢
[03:28.24]Okay. Uh, Maggie, I think this makes the best you. 我认为这具把你烘托得最美了
[03:30.68](Whispering) Okay. 好
[03:32.96]Oh, let’s see. 我们看一看吧
[03:34.88]Look at that. 看啊
[03:37.96]Excuse me. 对不起
[03:40.00]Oh, look at that. Bam, bam, bam, bam, bam! 噢,你看,糟了
[03:46.68]Ow, ow, ow! Help me! Help me! 救命啊,救命啊
[03:50.36](Sighs) Yep, that’d be her. 对了…那一具就是她
[03:56.84]You must be that Mr. Graham fella. 你一定是甘先生了
[03:57.44]- Yes, I am! And you are? - (Laughing) 在下正是,未请教…?
[04:00.52]- I’m Betty Trout6. - Hi, Betty! 杜比提
[04:03.12]Okay, I guess you’ll be the one making the cake. 我猜结婚蛋糕是你造的
[04:07.96]Yes, I am. Sure. 是啊
[04:09.16]I’m also told that you will be throwing-- 我还听说要替美姬搞…搞…
[04:11.72]I’m throwing the luau for Maggie. 搞一个夏威夷式宴会
[04:15.40]Pre-wedding luau! 是个婚前的夏威夷式宴会
[04:16.28]If you’re still in town, you should stop by. 如果你还在镇里,欢迎你参加
[04:18.80]No, no, he doesn’t want to come. 他不想参加的
[04:20.96]I’d love to come. (Bell Rings) 我好想啊
[04:24.84]Is that what you’re going to do now? Follow me around everywhere I go? 你打算一直跟踪着我吗?
[04:25.76]I will be there. Thank you. 我一定来的
[04:30.92]No. 不
[04:35.32]Bye, Mr. Graham. 再见,甘先生
[04:37.68]- He’s not a nice person. 他不是个好人
[04:39.48]- Well, I know.t. 我知道
[04:41.68]That’s my pick. 我拣这一对
[04:42.76]The eyes are perfec We always win. We never fail. 新郎的眼神很完美 加油,加油,我们不能落后
[04:49.84]We’re the Comets, so go to Hale! 我们是彗星队,几大都要威水
[04:52.08]∮ Let’s go, Comets ∮ 彗星,彗星,一定要胜!
[04:52.88]∮ Let’s go Let’s go, Comets, let’s go ∮ 加油,加油,彗星队一流
[04:55.96]- Hi, Miss Carpenter. - Hey, Kendall. 嗨,卡小姐
1 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
2 willow | |
n.柳树 | |
参考例句: |
|
|
3 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
4 jittery | |
adj. 神经过敏的, 战战兢兢的 | |
参考例句: |
|
|
5 tuxedo | |
n.礼服,无尾礼服 | |
参考例句: |
|
|
6 trout | |
n.鳟鱼;鲑鱼(属) | |
参考例句: |
|
|