英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:听电影学英语-男人百分百 11

时间:2011-10-31 06:37来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:09.06]Oh, the shark, babe 哦,鲨鱼
[00:11.26]Has such teeth, dear 有这牙齿,亲爱的
[00:14.14]And he shows them 他拿出来的
[00:16.06]Pearly white 珍珠白的
[00:18.70]Just a jackknife 就像折叠刀
[00:23.10]Has old MacHeath, babe 有老套,亲爱的
[00:24.86]And he keeps it 他那有
[00:27.46]Out of sight 看不见
[00:30.78]You know when that shark bites 你知道鲨鱼咬什么感觉
[00:33.66]With his teeth, babe 他的牙齿
[00:37.34]Scarlet billows 鲜红的流淌
[00:37.70]Start to spread 开始流开来
[00:41.38]Fancy gloves, oh 奇怪的手套,哦
[00:45.78]Wears old MacHeath, babe 穿老套
[00:49.06]So there's never 还没有过
[00:49.54]Never a trace1 of red 从来没红色的踪迹
[00:55.22]On the sidewalk 在人行道上
[00:55.58]Ooh, sunny morning uh-huh 哦,阳光明媚的早上
[00:59.66]Lies a body 躺着一个男孩
[01:01.46]Just oozing2 life 懒散的生活
[01:05.82]And someone's sneakin' 有人鬼鬼祟祟
[01:07.74]- 'Round the corner - Living life. - 在拐角处 - 栩栩如生的生活
[01:12.42]- Could that someone - Life. Livin' it. - 有人可以吗 - 生活,在这
[01:15.30]- Be Mack the Knife - Ooh. That's good. - 是老兄刀 - 哦,很好
[01:17.38]There's a tugboat 有艘拖船
[01:19.66]Down by the river Don't you know 顺河下去,你不知道
[01:23.14]Where a cement3 bag's 水泥包在哪
[01:25.62]Just drooping4 on down 沿下就掉下去
[01:28.90]Oh, that cement is just 哦,水泥是的
[01:30.70]It's there for the weight dear 这就是那分量,亲爱的
[01:34.54]Five'll get you ten 五个就能得到十个
[01:36.06]Old Macky's back in town 老麦克回到这城
[01:39.26]Ha! I love it. 哈,我爱这里
[01:41.30]Say, Jenny Diver5 说啊,詹妮
[01:45.02]Whoa, Sukey Tawdry 谁,叙克
[01:45.10]Look out Miss Lotte Lenya 小心,乐特小姐
[01:49.78]- And old Lucy Brown - I know. I know. - 老露西 - 我知道,我知道
[01:51.06]- Wait a minute. - Yes, that line forms - 等一分钟 - 是的,那排窗
[01:54.26]On the right, babe 在这右边,宝贝
[01:56.62]Now that Macky's 现在那麦克的
[02:04.78]- Back in town - No, it's great. - 回到城里 - 不,非常好
[02:07.86]Look out Old Macky is back 小心,老麦克回来了
[02:13.26]Okay, that was a... One more. Time for one more. 再来一个,还有时间再讲一个
[02:14.82]Okay, you know why guys like doing it in front of the mirror? 你们知道男人喜欢 在镜子前面做吗?
[02:19.10]- Why? - Objects may appear larger. - 为什么? - 因为物体在镜子里会变得大一点
[02:23.58]- That's a good one. Anyway. - Oh, that's a good one. - 很好笑吧 - 很好的
[02:27.38]I heard that in the beauty shop this morning. 是今天早上在美容院里听来的
[02:28.14]- But seriously. Dee? - Huh? - 我是说真的 - 哦?
[02:32.02]That other thing we were talking about before. 我们上次说的那件事怎么了?
[02:36.38]Come on. I mean, he can't just ignore you all night, 我是说他不能总是这么视你无物
[02:38.70]stay glued to the TV like some zombie... 整晚守着电视过日子啊
[02:40.86]and then expect you to turn it on like a lightbulb. 你一定要让他明白这一点
[02:40.94]I mean, I wouldn't put up with that. 给我才不会善罢甘休的
[02:44.26]I mean, you're either interesting or you're not. 你要么就是喜欢你,要么就不
[02:47.14]Ask him to decide. 叫他决定
[02:49.30]- Can I write that down? - All right. - 我要把这句写下来 - 好吧
[02:51.42]I'm either interesting or I'm not. He'll shit a brick6. 他要么就是喜欢我 要么就不,他得自己决定
[02:56.70]Hmm. What if he says I'm not? 万一他说不怎么办?
[03:00.58]He won't say that you're not. 他和你说的一样
[03:03.82]Trust me. 相信我
[03:07.02]Okay, I did it. 好的,我相信
[03:09.58]I told Chaim I wasn't moving to Israel. 我告诉琦姆我不会去以色列
[03:11.18]Yeah, good. And? 是,好的,然后?
[03:15.18]I said what you said. He can be a writer anywhere. 我说了你的话,他怎样都是好作家
[03:17.18]If I'm going to be in advertising7, I need to be here and not there. 如果我做广告业,我就会在这不在那
[03:19.42]And then he said? 然后他说什么?
[03:21.42]- I don't know. It was in Hebrew. - Ooh. - 我不知道,在希伯来 - 哦
[03:23.42]But I don't think it was, "You got it. See you next Tuesday." 我想不是在说下个 星期二见的意见
[03:24.82]I don't know. I'd wait it out. He'll call you. 谁知道呢,我会等等看的 他会打电话给你的
[03:30.50]I can't. I better call him back. 不行,我最好先打给他
[03:30.98]Be strong. He will call you. 坚强点,他会打电话给你的
[03:35.14]Well, girls, been nice chattin'. I gotta get back to work. 女士们,很高兴和你们聊天 我得回去工作了
[03:42.22]- Can I make you a sandwich? - No, I'm cool. - 你要三明治吗? - 不,我很冷
[03:45.78]But thank you, anyway. This was fun. 不过还是要谢谢你们 和你们聊天很有意思
[03:45.86]Really. 真的
[03:50.74]Aww! 哇
[03:52.82]Huh. This is good. 这个很不错
[03:58.62]More insightful8 than I would've thought. 比我想像得有见解多了
[04:00.22]This line doesn't feel exactly right. 这条线看上去有点问题
[04:05.46]If you're thinking that line isn't perfect, I agree. It needs work. 如果你认为那条线有问题的话 我也同意,需要再修改
[04:05.86]There's something not exactly right about it, isn't there? 这个看上去就是有点 怪怪的,是不是?
[04:09.46]I mean, it's not bad. It's insightful, actually. It's just... 我不是说这个不好 其实我觉得很有见解
[04:13.54]Well, what do you think this woman's thinking? 你觉得这个女人会在想些什么?
[04:17.30]Uh, well, l... 嗯,我…
[04:20.38]Let's see. 让我想想
[04:22.38]Uh, she's thinking about what she wants out of life. 她在想她这一生中 到底想要些什么东西
[04:26.22]What's she gonna accomplish9? How's she gonna do all that? 她是不是能够成功 是不是能够完成心愿
[04:29.50]Women, you know, they think about that a lot. 女人总是在担心很多事情
[04:30.90]I mean, surprisingly a lot. 我是说出奇的多
[04:32.90]They worry all the time about everything. 她们总是很担心
[04:38.66]Well, you know, even I had a mother. 我也是有母亲的人啊
[04:40.54]Well... 嗯
[04:43.94]So maybe running gives her time off from all of that. 也许慢跑让她有机会 忘记那些担扰
[04:46.70]It gives her something she can't get anyplace else. Look at her. 也许给了她一些其他地方 都不能带给她的东西,看看她
[04:49.50]God. I want to be her. 天呐,我希望能够是她
[04:52.46]She looks so free, doesn't she? 她看上去这么放松
[04:56.54]no guys to worry about, no games to figure her way through. 没有什么勾心斗角的游戏去烦心
[04:56.74]No one's judging her, no boss to worry about, 没有在谈论她 没有男人在旁边指手划脚


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trace sngwa     
n.痕迹,踪迹,微量;vt.追踪,找出根源,描绘;vi.追踪
参考例句:
  • There isn't a trace of a smile on her face.她脸上没有一丝笑容。
  • We have lost all trace of him.我们找不到他的踪迹。
2 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
3 cement IXmzk     
n.水泥;胶结材料;vt.粘结;巩固
参考例句:
  • We need 100 tons of cement at most for this project.这项工程满打满算有一百吨水泥就足够了。
  • Let's cement the parts together.咱们来把这些部件粘接在一起吧。
4 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
5 diver wsExf     
n.潜水员,跳水运动员
参考例句:
  • He is a deep sea diver.他是深海潜水员。
  • The diver comes up for air.潜水员升到水面呼吸空气。
6 brick 3sQzu     
n.砖;vt.用砖砌,用砖堵住
参考例句:
  • She stared blankly at the brick wall in front of her.她面无表情地瞪着面前的砖墙。
  • I bought a brick of ice cream for my daughter.我给女儿买了块冰砖。
7 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
8 insightful s6Nx3     
adj.有深刻见解的,有洞察力的
参考例句:
  • The statute is hardly a masterpiece of insightful policymaking or incisive drafting. 这个法案几乎不算一个有见识的杰作,也算不上是个透彻的草案。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • This is not an insightful article. It's all just filler, really. 这不是一篇很有见地的文章。只是一篇补白,仅此而已。
9 accomplish 8JAyp     
v.完成,实现,达到
参考例句:
  • He can accomplish more in a day than any other boy in his class.他一天所完成的工作比他班上其他的孩子都多。
  • They'll certainly accomplish something.他们会搞出名堂来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴