-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:01.18]for a very competitive1 price. 以一个很超值的价钱
[00:02.86]Hmm. When in Rome... 嗯,在罗马的时候...
[00:04.74]Yeah, yeah. Do as the Romans do, right? 对对,像罗马人那样,对吗?
[00:09.14]No. 不
[00:10.18]We do not blackmail2 our sisters. 我们不勒索我们的姐妹
[00:12.38]As a former commander in the Italian Navy3, 作为一个前意大利海军军官
[00:13.90]I am ordering you to leave the country. 我命令你离开这个国家
[00:17.86]No! 不!
[00:26.10]Hey. 嗨
[00:30.26]So, one last sneak-away for old times' sake4? 我们最后一次溜走,怀旧过去?
[00:36.26]Okay. 好吧
[00:40.02]Aha. 啊
[00:41.02]No! 不!
[00:50.38]So, are you gonna miss it here? 你会想念这里吗?
[00:51.74]Kate says I should stay and have my stuff5 shipped over, 凯特说我应该留下,把我的东西运过来
[00:53.06]I don't know. 我不知道
[00:55.54]because when I leave, it'll never be the same. 因为当我离开后,一切都会变
[00:59.70]You didn't have to be in Rome for all this to happen. 这些事情不一定需要 在罗马才能发生
[01:00.22]She's wrong, as usual. 她错了,和往常一样
[01:02.30]You think? 你认为?
[01:05.46]You had it in you the whole time. 你有这样的气质
[01:05.86]Trust me. 相信我
[01:13.90]Gordo? 戈多?
[01:15.90]What? 什么?
[01:23.66]Thanks. 谢谢
[01:24.34]You're welcome. 别客气
[01:29.82]Yeah. 是的
[01:30.82]So, um, want to get back to that party 要不要回到那派对
[01:33.70]so we don't get in any more trouble? 不要再出意外?
[01:35.98]Yeah. I can't afford any more trouble. 好啊,我不能再闯祸了
[01:39.18]Yeah. 好
[02:16.94]∮ Why not? ∮ ∮为什么不?∮
[02:20.22]∮ Think you're goin' nowhere ∮ ∮漫无目的地∮
[02:21.54]∮ When you're walkin' down the street ∮ ∮走在街道上∮
[02:25.02]∮ Acting6 like you just don't care ∮ ∮装得一付不在乎的样子∮
[02:27.30]∮ When life can be so sweet ∮ ∮人生可以很美妙∮
[02:28.38]∮ But why you want to be like that ∮ ∮但你为何非要那样∮
[02:31.18]∮ As if there's nothing new? ∮ ∮又没什么新奇的事?∮
[02:32.54]∮ You're not foolin' no one ∮ ∮你骗不了任何人∮
[02:33.62]∮ You're not even foolin' you ∮ ∮甚至骗不了你自己∮
[02:36.30]∮ So walk a little slower and open up your eyes ∮ ∮放慢脚步,睁大双眼∮
[02:40.58]∮ Sometimes it's so hard to see the good things passin' by ∮ ∮往往好事擦身而过却难以注意到∮
[02:45.26]∮ And there may never be a sign, no flashing neon light ∮ ∮可能没有徵兆,没有闪烁的霓虹灯∮
[02:48.58]∮ Telling you to make your move when the time is right ∮ ∮来告诉你当时机已到该采取行动∮
[02:53.02]∮ Why not ∮ ∮为什么不∮
[02:53.10]∮ Take a crazy chance? ∮ ∮冒险一试?∮
[02:57.22]∮ Do a crazy dance? ∮ ∮尽情舞蹈?∮
[02:57.42]∮ Why not ∮ ∮为什么不∮
[02:58.58]∮ If you lose the moment, you might lose a lot ∮ ∮如果错失这一刻,很可能错失更多∮
[03:04.94]∮ So why not? ∮ ∮那为何不呢?∮
[03:05.26]∮ Why not? ∮ ∮为何不呢?∮
[03:07.26]∮ Oh, I could be the one for you ∮ ∮我或许就是你要找的人∮
[03:11.58]∮ Oh, yeah, maybe yes, maybe no ∮ ∮没错,也许是,也许不是∮
[03:15.58]∮ Oh, it could be the thing to do ∮ ∮但总得试试才知道∮
[03:20.94]∮ What I'm sayin' is you got to let me know, oh, oh ∮ ∮我要说的是你必须让我知道∮
[03:24.94]∮ Ah, ah, ah ∮
[03:25.62]∮ Ah, ah, yeah ∮
[03:27.94]∮ Yeah, yeah ∮
[03:32.30]∮ Ah, ah, ah, yeah ∮
[03:33.66]∮ Ah, yeah ∮
[03:35.34]∮ Ah, yeah, yeah ∮
[03:39.66]∮ You'll never get to heaven or even to L,A, ∮ ∮你到不了天堂,甚至洛城也到不了∮
[03:43.70]∮ If you don't believe there's a way ∮ ∮若你不相信柳暗花明又一村∮
[03:49.02]∮ Why not ∮ ∮为何不∮
[03:51.06]∮ Take a star from the sky? ∮ ∮摘颗天上的星星?∮
[03:53.06]∮ Why not ∮ ∮为何不∮
[03:55.34]∮ Spread your wings and fly? ∮ ∮展翅飞翔?∮
[03:57.34]∮ It might take a little, and it might take a lot ∮ ∮可能费时很短,也可能费时很长∮
[04:00.30]∮ But why not? ∮ ∮但为何不?∮
[04:02.98]∮ Why not? ∮ ∮为何不?∮
[04:04.98]∮ Why not ∮ ∮为何不∮
[04:08.30]∮ Take a crazy chance? ∮ ∮冒险一试?∮
[04:08.98]∮ Why not ∮ ∮为何不∮
[04:11.54]∮ Do a crazy dance? ∮ ∮尽情舞蹈?∮
[04:12.86]∮ If you lose the moment, you might lose a lot ∮ ∮如果错失这一刻,很可能错失更多∮
[04:16.74]∮ So why not? ∮ ∮那为何不呢?∮
[04:20.10]∮ Why not? ∮ ∮ ∮为何不呢?∮
[04:26.18]∮ Hmmmmmm, mmmm, mmmm ∮
[04:31.06]∮ Ohhhhh, yeah ∮
[04:35.30]∮ You've been searching the world ∮ ∮你一直踏遍天涯∮
[04:37.98]∮ To find true love ∮ ∮找寻真爱∮
[04:40.66]∮ Looking in all the wrong places ∮ ∮却找错了地方∮
[04:44.66]∮ When all of the time, you've been blind to love ∮ ∮你一直对爱视而不见∮
[04:48.66]∮ It's plain as the nose on your face is ∮ ∮其实它跟你脸上的鼻子一样明显∮
[04:52.02]∮ It's here, it's now ∮ ∮此时此地∮
[04:57.38]∮ Open your eyes and see it ∮ ∮睁开双眼看一看∮
[04:59.38]∮ Right here, right now ∮ ∮此时此地∮
1 competitive | |
adj.竞争的,比赛的,好竞争的,有竞争力的 | |
参考例句: |
|
|
2 blackmail | |
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓 | |
参考例句: |
|
|
3 navy | |
n.海军,海军人员,海军军力,藏青色 | |
参考例句: |
|
|
4 sake | |
n.缘故,理由 | |
参考例句: |
|
|
5 stuff | |
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱 | |
参考例句: |
|
|
6 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|