《童话镇》第427期:戈登诉说心事
What do you mean to say that you may found him? 你说可能已经找到他了 这是什么意思 Let's just say there's someone acting the way I would expect him to act. 这么说吧 有个人的行事作风跟我对他的预想一样 So you so you
《童话镇》第428期:戈登违反与儿子的约定
Be honest.Just tell him what you told me.And ask him for forgiveness. 与他坦诚相对 把刚刚对我说的如实告诉他 然后请求他的原谅 And when you're facetoface, you'll know what to do. 你们四目相对时 你会豁然开朗 Honest
《童话镇》第429期:戈登对儿子忏悔
Bae? Bae! No. No. No. No. No. No, no. Bae. I'm sorry, Bae! 小比 不 不 不 不要 小比 对不起 小比 I want to come with you! I want to come with you, Bae!I want to come with you!Bae! Bae! Bae! 我愿意和你一起去 我愿意 小比 我愿意
《童话镇》第430期:父子终相认
I'm so sorry, son.I'm so sorry, Bae. 真对不起 儿子 真的非常抱歉 小比 Oh, my boy. My beautiful boy. Can you truly, truly forgive me? 我的儿子 我的好儿子 你真的真的能原谅我吗 I forgive you, papa. 我原谅你 爸爸 You
《童话镇》第431期:布兹不是真正的比尔菲
Destroy it, the way I know you always wanted to. 毁了它 我知道你一直想这么做 I found you, and I don't need it anymore. 我找到了你 我就不再需要它了 I chose it once. Now I choose you. 我曾经选择了它 现在我选择你 I
《童话镇》第432期:布兹的来历
So why bury a useless knife? 那为什么把一把无用的刀埋起来 Oh, I wouldn't say it was useless.It still cuts through flesh rather nicely. 它可不是无用的 它还是能很好地刺穿肉体 It's about time you answering some questions,
《童话镇》第433期:戈登放了布兹
What? I'm sick. I'm sick, and I need magic. I was gonna get the savior to believe. 什么 我病了 我病了 我需要魔法 我本打算说服救世主相信 But that woman...I don't think I'm gonna make it long enough to see that happen. 但是那个
《童话镇》第434期:我会找到他的
That's a lie. We don't do that. A lie. 说谎 我们从不说谎 说谎 You will never make it to that world. 你永远也到不了那个世界 Oh, I'll find a way. There must be other paths. 我会找到办法的 一定还有其他途径 A realmjump
《童话镇》第435期:西德尼成替罪羊
Congratulations, Sheriff Swan. There's about to be a big break in your case. 恭喜你 斯旺警长 你的案子将有重大突破 You just got yourself a confession. 有人来主动向你认罪 But I want you to listen to the whole explanation so yo
《童话镇》第436期:艾玛向瑞金娜宣战
The man has obviously suffered some kind of mental break. 他明显有点精神失常了 He clearly hasn't been himself for a while. 显然他这种状况已经有日子了 Yeah. It's like his words aren't his at all. 是啊 他简直就像是言不由
《童话镇》第437期:艾玛加强家里的防御
No one...is getting through that. 没人能闯过这道门 When are you installing the torture chamber? 你什么时候再搞个刑讯室 You don't like it? I call it medieval chic. 你们不喜欢吗 我管这个叫中世纪范儿 I don't care what
《童话镇》第438期:亨利的新发现
Emma, wait up. 艾玛 等等 You heard the kid. Operation Cobra calls. 你听到他说的了 眼镜蛇行动有任务 I didn't think you believed any of that. 你不是不相信吗 Oh, I don't, but sometimes it's the only way to get through to henry.
《童话镇》第439期:匹诺曹的故事
Why would someone add a new story? 为什么会有人加入新故事呢 To tell something we need to know about the curse. 是为了告诉我们关于诅咒的事 And what would that be? 是什么事呢 I don't know. The story isn't finished. 我不知
《童话镇》第440期:匹诺曹历险
Take this. This is the only one. 拿上这个 只有一个 No, father. I'm made of wood. I'll float. We can both survive. 不要 爸爸 我是木头做的 我能浮起来 我们都能活下来的 No. We don't risk. Take! 不行 不能冒这个险 拿着
《童话镇》第441期:匹诺曹需要达到的要求
Thank you. I don't know how I can ever repay you. Th This is all II ever wanted. 谢谢 不知道我该如何报答你 这... 这是我一直的夙愿 You and Pinocchio have found each other. Now go. Live your life together as a family. 你和匹诺曹