随着中国英语教学水准的提高,中国学生了解美国的俚语和俗语,这对于促进两国人民,尤其是年轻一代之间的沟通,是至关重要的。
《美国习惯用语》现在已为中国数十个省市地方电台所播放。广大听众需要有关这些节目的书籍,以提升他们的英语学习。美国之音很高兴能与上海世界图书出版公司合作,以帮助中国听众更有效地学习和领会美式英语。
·与VOA英语教学节目同步,原声录音展现地道英语!
·专替母语为中文的学生设计,30天提升美语听力能力!
·在大容量MP3黄金组合,双管齐下加速学习进度!
今天我们要讲的美国习惯用语是:bone up. Bone是骨头的意思。Up是向上的意思。Bone up这个习惯用语的意思是强化学习。 我的一个同事最近每天都到驾校去练车,为考驾照做准备。她告诉我说,...
今天我们要讲的美国习惯用语是:by the book。By是根据的意思,book是书本的意思。By the book这个习惯用语的意思是循规蹈矩,照章办事。我的朋友有一对双胞胎女儿,但是两个孩子的行事风格截...
今天我们要讲的美国习惯用语是:hit below the belt。Hit是打击的意思,belt是腰带的意思。Hit below the belt 连在一起用,原来指在拳击中违规地打击对手腰带以下的部位,现在也用来指不公正地、用...
今天我们要讲的美国习惯用语是:a blank check。Blank是空白的意思,check是支票的意思。不言而喻, a blank check就是一张空白支票。空白支票可是好东西,那是一张已经签过名,可以随便填写金额...
今天我们要讲的美国习惯用语是:beyond a doubt. Beyond是超出的意思,doubt是怀疑的意思。Beyond a Doubt,连在一起就是毫无疑问。 昨天晚上电视上播放了一个关于不明飞行物,UFO,目击者的纪录片...
今天我们要讲的美国习惯用语是: put one's best foot forward。大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。 Put one's best foot forward就是努力给别人留下一个非常好的第一印象。不管是去开会、打电...
今天我们要讲的美国习惯用语是:beat a dead horse. 大家都知道, dead Horse是死马的意思,动词beat是打的意思。Beat a dead horse连在一起是徒劳无功的意思。 最近办公室洗手间的水龙头漏水,我跟维...
今天我们要讲的美国习惯用语是:nose out of joint. 大家都知道,nose是鼻子的意思,joint是关节的意思。Nose out of joint连在一起就是不愉快,心烦意乱的意思,类似中文里说的鼻子都气歪了。 比如...
今天我们要讲的美国习惯用语是:over the moon. Over是在上面的意思,moon是月亮的意思。over the moon连在一起,不是登月,而是高兴万分的意思。不管遇到什么好事,比如说是涨工资、生宝宝、或...
今天我们要讲的美国习惯用语是:spill the beans。 Spill是洒的意思,beans是豆子的意思。那spill the beans就是豆子洒了吧?其实,这个习惯用语真正的意思是泄漏秘密。 不久前,我家里人偷偷为我...
今天我们要讲的美国习惯用语是:bank on. 大家都知道, Bank是银行的意思,把钱存进银行里就可以放心了,所以 bank on 就是依赖、指望和相信的意思。我希望大家都能bank on me,也就是信任我,...
今天我们要讲的美国习惯用语是:the ball is in someone's court. Ball是球,court是比赛场地。The ball is in someone's court,从字面上来理解就是:球在别人的场地内。作为一个习惯用语,它的意思是:现在...
今天我们要讲的美国习惯用语是:go over like a lead balloon. Lead就是铅,balloon是气球,go over like a lead balloon是指某人的主张和建议不受欢迎。 我们来举个例子。几个朋友邀请某人和他太太去露营,...
今天我们要讲的美国习惯用语是:bag of tricks. Bag是口袋,袋子;trick是诀窍、手法。Bag of tricks顾名思义就是指各种诀窍,种种手法。 一个好的作家为了吸引读者会充分使用他的各种写作技巧,...
今天我们要讲的美国习惯用语是: more bang for the buck。Bang这个词一般解释为猛击,但是也有突然跃起,或快感的意思。Buck就是美元。To get more bang for the buck就是尽量设法获得更多的利润或价值...