英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:联合国援助车队进入缅甸

时间:2011-01-11 03:25来源:互联网 提供网友:coyaya   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The UN refugee agency (UNHCR) says it has sent the first UN convoy1 of aid overland into Burma, and a planeload of shelter supplies has been flown in from Dubai.
联合国难民事务高级专员公署表示,该机构已经派出第一支联合国援助车队通过陆路进入缅甸,一架满载临时庇护所建筑设备的飞机也从迪拜起飞进入缅甸。
The UN refugee agency says the two-truck convoy was carrying more than 20 tons of tents and plastic sheets. It says these goods will be enough for 10,000 people made homeless by the disastrous2 cyclone3 that hit Burma. An estimated one million people have had their homes destroyed by Cyclone Nargis.
联合国难民事务高级专员公署说,这支车队由两辆卡车组成,装载了20多吨的帐篷和塑料布。这些物资足够安置1万名受强热带风暴袭击而流离失所的缅甸难民。据估计,“纳尔吉斯号”强热带风暴造成大约100万人无家可归。
UNHCR spokeswoman Jennifer Pagonis tells VOA, the overland journey from Thailand into Burma, also known as Myanmar, was long and difficult.
联合国难民署女发言人帕格尼斯对美国之音记者说,从泰国到缅甸的陆路旅程漫长而艰难。
"This is the first positive step in getting our aid materials into Myanmar," she said. "In one day, we really got stuff going in by air and aid supplies going in from land convoys4. So, we know that these two routes are now operating for us and, I think, that is always a relief when you are trying to, for a week to make it happen."
她说:“这是我们的救援物资进入缅甸的积极的第一步。在一天之内,我们真正让我们的物资从空中进入缅甸,救援物资通过陆路车队进入缅甸。因此,我们知道,我们现在可以利用这两条路线。我认为,在争取了一个星期之后,终于获得成功,我们对此感到欣慰。”
Pagonis says the goods could have been delayed as customs posts on both sides of the border are closed on weekends. But, she says the UNHCR negotiated with government officials in Thailand and Burma to keep the posts open to allow the supplies to enter Burma.
帕格尼斯说,这些货物本来有可能被耽搁,因为上个周末泰国和缅甸两国边境口岸的海关都是关闭的。但是她说,联合国难民事务高级专员公署和泰国与缅甸的政府官员举行了谈判,让边境口岸海关开放,从而让救援物品进入缅甸。
In the end, she says, the operation went off smoothly5.
"It took seven minutes to go through procedures," she added. "We arrived when the convoy came with a police escort on the Thai side and crossed about 1:00 o'clock local time, and seven minutes later it was on the other side. So, there was just a brief exchange of formalities. Of course there was a lot of work that went on to make sure that this all did run smoothly. We had a lot of cooperation from border officials on both sides of the Thai and the Myanmar sides. They knew what was happening. Everybody was prepared and it went off without a hitch6."
她说:“通关程序大约用了七分钟,我们抵达泰国边境口岸时,车队得到警方的护送,大约在当地时间一点出境。7分钟之后,我们到了另一边。所以,只是简短地交换了手续。当然,为了保证这一切能够平稳运行,已经作了很多工作。泰国和缅甸的边境官员和我们进行了多方合作。他们知道是怎么一回事。每个人都做好了准备,车队没有遇到任何问题,顺利通过。”
The supplies will be handed over to the Disaster Management Committee to be distributed under UNHCR monitoring.
这些救援物资将交给缅甸的灾害管理委员会分发。联合国难民事务高级专员公署将监督物资的分发。
Pagonis says there are no plans for future land convoys. But, in any emergency situation, she says it is useful to have several routes established. She says the airlift of 33 tons of supplies that left Dubai on Saturday is the first of three planned flights.
帕格尼斯说,目前没有计划在未来派遣更多的陆路车队。但是她表示,在紧急情况下,建立几条路线是有用的。她说,星期六从迪拜空运33吨救援物资是计划中的三次空运飞行的第一次。
She says two other flights carrying urgently needed shelter supplies are expected to leave early next week. And other aid shipments will go by sea.
她说,另外两次运送急需的庇护所设备的飞行预计下个星期初离开迪拜。还有一些救援物资将通过海上运输。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
2 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
3 cyclone cy3x7     
n.旋风,龙卷风
参考例句:
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
4 convoys dc0d0ace5476e19f963b0142aacadeed     
n.(有护航的)船队( convoy的名词复数 );车队;护航(队);护送队
参考例句:
  • Truck convoys often stop over for lunch here. 车队经常在这里停下来吃午饭。 来自《简明英汉词典》
  • A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys. 一名联合国官员说将会暂停援助项目,直到援助车队能够得到充分的保护为止。 来自辞典例句
5 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
6 hitch UcGxu     
v.免费搭(车旅行);系住;急提;n.故障;急拉
参考例句:
  • They had an eighty-mile journey and decided to hitch hike.他们要走80英里的路程,最后决定搭便车。
  • All the candidates are able to answer the questions without any hitch.所有报考者都能对答如流。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴