英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:IATA预计亚洲航空业亏损严重

时间:2011-02-10 06:56来源:互联网 提供网友:ye7716   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The global air industry and Asia's carriers, in particular, will see industry losses increase sharply this year because of the global recession this according to according to the latest report from the International Air Transport Association (IATA). Although the immediate1 outlook is bleak2, industry analysts3 are optimistic for the future, especially for growth in the China and India markets.
国际航空运输协会(IATA)的最新报告显示,由于全球经济衰退,航空业,尤其是亚洲航空公司,亏损将更加严重。但是,尽管短期前景堪忧,但是业内分析人士对远景发展,尤其是中国和印度的航空市场,表示乐观。
The bleak financial assessment4 for the global air travel industry was presented during the annual general meeting of the International Air Transport Association, in Malaysia.
在马来西亚举办的国际航空运输协会年会对于全球航空业作出的财务评估十分暗淡。
In its latest report, the IATA forecast forecast the industry's losses to climb to $9-billion - double its earlier forecasts - with Asia Pacific accounting5 for a third of the losses.
在最新的报告中,国际航空运输协会预计全球航空业亏损将达到90亿美元,比之前的预测增加了一倍。其中,亚太地区的亏损占全球总亏损额的三分之一。
European carriers are forecast for losses of almost $2 billion, with North American carriers expected to show a loss of $1 billion, much lower than the more than $5-billion loss in 2008.
欧洲航空公司的亏损额估计将达到20亿美元。北美洲航空公司的亏损预计为10亿美元,比2008年50多亿美元的亏损低了很多。
The downturn in future earnings6 came as IATA revised the global industry losses for 2008 to more than $10 billion.
国际航空运输协会在预测航空业未来收益大幅下滑的同时,还把2008年的业界亏损修正为100多亿美元。
IATA Director General Giovanni Bisignani is pessimistic and says the airline industry is "in survival mode", calling on governments and industry to make major changes.
国际航空运输协会理事长乔瓦尼.比西尼亚尼对于航空业的状况表示悲观,认为航空业正在“求生存”,他呼吁政府和业界进行重大改革。
Bisignani is calling on the industry to "resize and reshape", as companies slashed7 corporate8 travel budgets and consumers are reluctant to spend in the face of the global recession.
由于企业削减商旅预算,消费者面对全球经济衰退而收紧腰包,比西尼亚尼说航空业需要进行“重塑和整合”。
John Koldowski, a communications executive with the Pacific Asia Travel Association, says, although there has been some sign of improvement, the first quarter of 2009 was "particularly tough" for the travel industry.
亚太旅游协会的传媒主管约翰.科尔多斯基表示,尽管已经有改善的迹象,但是2009年第一季度对旅游业来说“特别艰难”。
Koldowski says the short-term outlook is likely to be a tough one for the region's travel industry.
科尔多斯基说,对亚太地区旅游业来讲,短期前景并不乐观。
"I think in reality is its going to be a long, long time if we, in fact, we ever get back to the sorts of growth rates that we have experienced over the last half decade or more," he said. "That is quite some way off. It is going to be slow tough incremental9 growth probably for another two to three quarters."
“我认为,实际情况是,很长一段时间内,我们都不会看到过去5年或更早期所拥有的增长率再度出现。我们现在还有很长的一段路要走。接下来两到三个季度,增长将会缓慢而艰难。”
IATA says Asia-Pacific carriers are expected to have losses of more than $3 billion, with the downturn in the India and China markets following the slide in export-driven demand. The region's carriers lost almost $4 billion in 2008.
国际航空运输协会表示,随着印度和中国市场出口主导型需求的下滑,亚太地区航空公司的损失预计会超过30亿美元。2008年,亚太地区航空公司损失了近40亿美元。
Peter Harbison, chairman of the Sydney-based Center for Asia Pacific Aviation says the economic crisis has translated into 30 percent declines in business and first class traffic - hitting hard the bottom line of the air carriers.
位于悉尼的亚太航协中心主席彼得.哈比森说,经济危机让商务舱和头等舱的客流量下降了30%,这让航空公司遭受重创。
"If you think in terms of a 25-percent reduction in premium10 traffic, you are probably looking at, in terms of total airline operating revenue, as much as 30 percent of gross," he said.
“如果高级舱位客流量减少25%,那么从运营总收益上来看,这将占到毛利润的30%。”
But Harbison says it is unlikely there will be any significant consolidation11 in the Asia-Pacific region, as it "lumbers12 along with government support".
但是哈比森说,亚太地区航空业在政府的支持下“虽然步履维艰”,但是却不太可能出现重大重组。
IATA says air carriers in both India and China had reported heavy financial losses, because of the global economic downturn and contraction13 of global export markets.
国际航空运输协会表示,因为全球经济低迷和全球出口市场紧缩,印度和中国的航空公司都报告说亏损严重。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
2 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
5 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
6 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
7 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
8 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
9 incremental 57e48ffcfe372672b239d90ecbe3919a     
adj.增加的
参考例句:
  • For logic devices, the incremental current gain is very important. 对于逻辑器件来说,提高电流增益是非常重要的。 来自辞典例句
  • By using an incremental approach, the problems involving material or geometric nonlinearity have been solved. 借应用一种增量方法,已经解决了包括材料的或几何的非线性问题。 来自辞典例句
10 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
11 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
12 lumbers 9c1d20ead82937d799582faa8e660599     
砍伐(lumber的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Carefully she covers them and lumbers away. 它把这些卵仔细地盖好,然后慢吞吞地走开了。
  • Research shows that the intrinsic frequency of hole defect lumbers is little lower than standard lumbers. 研究表明,含有孔洞试件的固有频率与标准试件相比略低一些,但差别不大。
13 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴