英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:基因技术预测未来患病风险

时间:2011-03-19 03:38来源:互联网 提供网友:my6121   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Researchers at Boston University have identified a kind of genetic2 signature in people who are likely to live to age 100 or older. The technique may also help doctors predict whether you're likely to get a disease, decades before the symptoms show up.
波士顿大学的研究人员在可望活过百岁的人身上分辩出一种基因特征。这种技术也可能有助于医生提前几十年,就预知你会不会患什么疾病。
Living a long, healthy life tends to run in families. If your grandparents and parents lived into their 90s and remained relatively3 healthy until the end, there's a pretty good chance you will, too.
健康长寿通常和家族有关。如果你的祖父母和父母都活到90岁以上,而且身体一直相当健康,你很可能也会这样。
So it's pretty clear genetics plays some role in longevity4.
所以,长寿显然有遗传因素。
In this study, the research team developed a new statistical5 way of analyzing6 the genetic code of people who had reached age 100 as compared with people who had a more typical lifespan. Tom Perls, who heads the New England Centenarian Study, explains what they found.
波士顿大学“新英格兰百龄老人研究”小组使用一种新的统计方式,将百岁老人的基因密码与寿命一般的人进行比对分析。
"We discovered 150 or so genetic markers that can highly predict whether or not a person has the genetic propensity7 to live to extreme old age."
研究小组负责人汤姆·珀尔斯说:“我们发现了大约150种基因标记,这些基因标记能够准确预测一个人有没有特别长寿的遗传倾向。”
Using just that large number of genetic markers, the team was able to predict in almost four out of five cases whether a person would live to be 100.
通过这许多基因标记,研究小组能够预测一个人是否能活到百岁,准确率几乎达到百分之80。
Perls says the key to successfully predicting long life was the sophisticated statistical analysis of many different gene1 variations that each played some role.
珀尔斯说,成功预测长寿与否的关键,在于精密地统计分析具有不同作用的基因种类。
"And that's what this method does - it captures the complexity8 of the puzzle and the interaction of all these genes9 together to produce exceptional longevity."
“我们的方法就是抓住谜团中的复杂部分,分析所有这些基因间的互动如何导致长寿。”
Perls and his colleagues publish their study in the online edition of the journal Science.
珀尔斯和他的同事们将研究报告发表在科学杂志的网路版上。
The Boston University researcher says this kind of analysis could play a role, not just in predicting who will live longest, but in actually helping10 people live longer and healthier lives.
波士顿大学的这位专家说,这种方法不仅可以用来预测谁活得最长,还能帮助人们活得更健康,更长寿。
In an interview via Skype, Tom Perls said the same technique used to predict long life may also be used to predict whether a person might eventually develop certain diseases. He gave the example of Alzheimer's Disease as one in which genetics plays a role.
珀尔斯接受采访时说,预测长寿的技术也可以用来预测一个人未来会不会得某种疾病。他举例说,老年痴呆就是一种受到遗传因素影响的疾病。
"And we think that this methodology can very much be used to capture the bunch of genes that are playing an important role in one's susceptibility to that disease," he said. "And the same can be true, perhaps, for looking at adult-onset diabetes11, or cardiovascular disease, or stroke. Again, where I think there is at least a moderate impact from genetic variation."
他说:“我们认为这种方法很可以用来发现那些使人们容易患上某种疾病的重要遗传因子。同样地,也可以用来预测成人糖尿病、心血管疾病或中风的风险。”
As the cost of the needed genetic tests continues to decline, he predicts doctors will be able to screen patients for diseases they may not develop until later in life, and recommend ways to avoid them.
由于遗传因子试验的成本持续下降,珀尔斯预测,医生们将能够为病人筛检出在生命后期才会患上的疾病,并且建议预防的方法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 longevity C06xQ     
n.长命;长寿
参考例句:
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
5 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
6 analyzing be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b     
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
参考例句:
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
7 propensity mtIyk     
n.倾向;习性
参考例句:
  • He has a propensity for drinking too much alcohol.他有酗酒的倾向。
  • She hasn't reckoned on his propensity for violence.她不曾料到他有暴力倾向。
8 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
9 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
10 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
11 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴