-
(单词翻译:双击或拖选)
President Barack Obama is pushing on to encourage more innovation among American businesses, while Republicans warn against government solutions in their dueling1 weekly addresses.
在每周例行的广播讲话中,美国总统奥巴马鼓励美国公司有更多的创新,共和党人则警告依赖政府解决问题的风险。
President Obama recorded his message earlier this week on the factory floor of the Orion Energy System company in the northern state of Wisconsin. He said he was proposing bigger tax credits for the research that companies do to promote clean energy, such as wind power and solar panels.
奥巴马总统星期六的广播讲话是他上周早些时候在东北部威斯康辛州向欧利安能源系统公司员工发表讲话的时候录制的。奥巴马说,他正在提议向进行能源研究的公司给予税收减免,以便促进清洁能源,例如风能和太阳能等。
"This is going to spur new products and technologies," said Obama. "It is going to lead to good new jobs and that is how we win the future by unleashing2 the talent and ingenuity3 of American businesses and American workers in every corner of this country."
奥巴马说:“这将刺激新的产品和技术,它将导致良好的新工作岗位的出现。通过发挥全国各地美国公司和美国工人的才能和创造力,我们将赢得未来。”
Mr. Obama said he wants 80 percent of electricity in the United States to come from clean energy by 2035.
奥巴马说,他希望到2035年时,美国80%的电力来自清洁能源。
The Republican address also came from Wisconsin, and newly elected Senator, former plastic manufacturer Ron Johnson.
新当选的参议员、前塑料生产商罗恩.约翰逊也在威斯康辛州代表共和党人对奥巴马总统的广播讲话做出回应。
While Republicans now have a majority in the House of Representatives after elections last year, they still are in the minority in the Senate. Senator Johnson said he hoped Mr. Obama and the president's Democratic Party will change their government-dependent policies when it comes to rebuilding the U.S. economy.
尽管在去年的国会中期选举后共和党人目前在众议院拥有多数席位,但是他们在参议院仍然只占少数。约翰逊参议员说,他希望奥巴马和他的民主党在重建美国经济方面能够改变依赖政府的政策。
"I hope the president and his allies in Congress accept this single truth: big government is blocking job creation, not helping," said Johnson. "The sooner Washington ends this dependence4 on more spending, the sooner our economy will see real growth."
约翰逊说:“我希望奥巴马总统和他在国会中的同盟接受这样一个事实:那就是庞大的政府机构正在阻碍,而不是帮助创造就业机会。华盛顿越快结束对更多政府支出的依赖,我们的经济就能越快地实现真正的增长。”
President Obama says he plans to be in Pennsylvania next week to push his message of innovation. Senator Johnson says the president should spend time to come up with a serious plan for controlling spending and the colossal5 U.S. deficit6, expected to reach $1.5 trillion this year.
奥巴马总统说,他计划这个星期前往宾夕法尼亚州,推行他的创新思想。参议员约翰逊说,奥巴马总统应当花时间拿出一项严肃的计划,控制支出和美国的巨额财政赤字,预期美国的财政赤字今年将高达1万5千亿美元。
1 dueling | |
n. 决斗, 抗争(=duelling) 动词duel的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
2 unleashing | |
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
4 dependence | |
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属 | |
参考例句: |
|
|
5 colossal | |
adj.异常的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
6 deficit | |
n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|