英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 152

时间:2020-11-09 07:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

How hard do you find it, having to say "I don't know"?

对你来说,说句"我不知道"有多困难?

I don't know.

我不知道。

That's clever. That's very clever, awfully1 clever.

很聪明啊,真聪明。

Speaking of clever, have you told your little friends yet?

说起聪明,你跟你那些小朋友说了吗?

Told them what?

说什么?

Why I broke into all those places and never took anything? - No.

为何我闯入那些地方却空手而归。 - 没有

But you understand? - Obviously.

但你明白。 - 当然。

Off you go, then.

那请说吧。

You want me to tell you what you already know?

何必多此一举?

No, I want you to prove that you know it.

不,我要你证明你知道。

You didn't take anything because you don't need to. - Good.

什么都不拿是因为你不需要。 - 不错

You'll never need to take anything ever again.

你再也不用拿任何东西了。

Very good. Because?

很好。为什么?

Because nothing, nothing in the Bank of England , the Tower of London or Pentonville Prison could possibly match the value of the key that could get you into all three.

因为英格兰银行、伦敦塔或是本顿维尔监狱里没有东西能比得上你手里那个能让你闯入他们的钥匙。

I can open any door anywhere with a few tiny lines of computer code.

只要几行计算机代码,任何地方的任何门我都能打开。

No such thing as a private bank account now, they're all mine. No such thing as secrecy2, I own secrecy.

什么私人银行账户都是胡扯,全是我的。已经没有秘密了,我掌控着秘密。

Nuclear codes? I could blow up NATO in alphabetical3 order.

核武器编码?我随随便便就能炸了北约。

In a world of locked rooms, the man with the key is king. And honey, you should see me in a crown.

满世界都是封锁的放假,有钥匙的便是国王。亲爱的,你真该看看我戴王冠的样子。

You were advertising4 all through the trial, you were showing the world what you can do.

你是利用审讯宣传自己,给世人展现你的能耐。

And you were helping5. Big client list, rogue6 governments, intelligence communities, terrorist cells.

你也帮了我。客户可多了,像什么自由政府、情报组织、恐怖组织,

They all want me. Suddenly, I'm Mr Sex.

他们都想要我。转眼我就成了万人迷。

If you can break any bank, what do you care about the highest bidder7?

如果你能进任何银行,那你还在乎什么最高价竞买人?

I don't. I just like to watch them all competing. "Daddy loves me the best." Aren't ordinary people adorable?

我是不在乎,但我就是爱看他们抢破头的样。"爸爸最爱的是我"凡人真可爱。

Well, you know. You've got John. I should get myself a live-in one.

反正你有华生了。我也该找个同居男友才对。

Why are you doing all of this?

你为什么要这么做?

It must be so funny.

肯定很有趣。

You don't want money or power, not really. What is it all for?

你并不真的想要金钱或权力,到底为了什么?

I want to solve the problem. Our problem. The final problem.

我想要解决我们的问题。最后的谜题。

It's going to start very soon, Sherlock, the fall.

就要开始了,夏洛克,坠落(瀑布)。

But don't be scared, falling is just like flying, except there's a more permanent destination.

不过别怕,坠落跟飞翔一样,不过下场只有死亡而已。

Never liked riddles8.

我不喜欢谜语。

Learn to. Because I owe you a fall, Sherlock.I OWE YOU.

学着喜欢。因为我欠你一次坠落,夏洛克。我-欠-你。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
2 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
3 alphabetical gfvyY     
adj.字母(表)的,依字母顺序的
参考例句:
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
4 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
7 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
8 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴