-
(单词翻译:双击或拖选)
【1+1英文】
Angela: "Are you still working day and night?"
Andy: "Not anymore1. Now I work nine hours a day, and I get a good sleep almost2 every night. No more burning3 the candle at both ends."
【1+1中文】
安吉拉:你还是夜以继日的工作吗?
安 迪:不了。现在我么天工作9个小时,所以每天晚上都睡个好觉,不再过分耗费精力了!
【1+1解析】
Your energy4 is burning down, and you are growing more and more tired, when you are burning the candle at both ends.
中文意思:过分耗费精力。
点击收听单词发音
1 anymore | |
adv.不再, 再也不 | |
参考例句: |
|
|
2 almost | |
adv.几乎,差不多 | |
参考例句: |
|
|
3 burning | |
adj.燃烧的;发热的;急切的;(欲望等)炽烈的v.燃烧(burn的现在分词);使用某物为燃料 | |
参考例句: |
|
|
4 energy | |
n.活力,精力,能力,能,能量 | |
参考例句: |
|
|