-
(单词翻译:双击或拖选)
Scene 111 闪婚
❶ 爱情跟着感觉走就对了。Love means just following the emotions.
对话 A: What should I do? 我该怎么做?
B: Love means just following the emotions. 爱情跟着感觉走就对了。
❷ 闪婚很适合我。Flash marriage is just what I want.
同类表达 Flash marriage is not my thing. I need more time to get to know him. 闪婚不适合我。我需要更多时间来了解对方。
❸ 闪婚有助于我们节省时间和金钱。Flash marriage helps us save time and money.
同类表达 I'm in favor of flash marriage. It helps us save time and money. 我赞成闪婚。它有助于我们节省时间和金钱。
❹ 如果两个人不够了解,婚姻很难维持下去。If the couple don't know each other very well, it's very hard to keep the ball rolling.
对话 A: Tom married Betty after they met ten days. 汤姆和贝蒂认识十天就结婚了。
B: If the couple don't know each other very well, it's very hard to keep the ball rolling. 如果两个人不够了解,婚姻很难维持下去。
❺ 如果有机会结婚,我想越快越好。If I have the chance to get married, I think the sooner the better.
同类表达 I think getting married later is better than earlier for being older means we are more mature. 我认为晚婚比早婚好,因为我们更加成熟了。
❻ 虽然我们约会还没多久,但我已经爱上她了。Although we haven't been dating too long, I'm in love with her.
同类表达 I'm having the feeling that he's the one though I don't know him for a long time. 虽然我们认识的时间不长,但是我感觉他就是我要找的人。
❼ 这样的婚姻会持久稳定吗? Will such a marriage be long-term and stable?
同类表达 Do you think the marriage will last long? 你觉得这婚姻会持久吗?
❽ 很多女性员工选择做“闪孕族”。Many female1 employees choose to be
in“the rush-to-get-pregnant tribe”.
对话 A: It's said that many female employees choose to be in“the rush-to-get-pregnant tribe”.
听说很多女性员工选择做“闪孕族”。
B: Yes, they are afraid of being fired. 是的,她们害怕被开掉。
❾ 听说托尼和贝蒂闪婚了。It's said that Tony and Betty had a flash marriage.
对话 A: It's said that Tony and Betty had a flash marriage. 听说托尼和贝蒂闪婚了。
B: Yes, it shocked me. 是的,吓我一跳。
❿ 尽管我们刚认识三周,我觉得她就是我的另一半。Though we've just known each other for three weeks, I believe she is the one.
1 female | |
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子 | |
参考例句: |
|
|