-
(单词翻译:双击或拖选)
Scene 357 告别
❶ 这是要送给你们的告别礼。This is a farewell present for you.
同类表达 I present this gift as a token1 of our appreciation2 for what you've done for us. 这份礼物代表了我们的感激之情,感谢你为我们所做的一切。
❷ 我和你们一家人一起度过了一段快乐的时光。I have a good time with your family.
同类表达 I enjoy being with you. 我喜欢与你们在一起。
❸ 我们相处得很好。We get along very well.
这样回答 Keep in touch! 保持联系!
❹ 希望有机会能再见面。I hope we can meet again.
同类表达 Thank you. You've done so much for me. 谢谢你为我付出了那么多。
I hope we can see each other again. 希望我们还会再见面。
❺ 真的非常感谢你们。I thank you with all my heart.
同类表达 I thank you from the bottom of my heart. 我从心底里感谢你们。
I can't thank you enough for your kindness. 你们的好意我怎么感谢都不够。
❻ 我永远都不会忘记那些快乐的日子。I will never forget these happy days.
同类表达 I had lots of fun playing with you. 我跟你玩得很开心。
对话 A: I will never forget these happy days. 我永远都不会忘记那些快乐的日子。
B: Yeah, me too. 我也是。
❼ 我会很想念你们的。I'm going to miss you a lot.
同类表达 I think of you every day and night. 我日日夜夜都会想到你们。
对话 A: I'm going to miss you a lot. 我会很想念你们的。
B: Welcome to New York again when you have time. 有时间欢迎你再来纽约。
❽ 写信给我好吗?Drop me a line, will you?
同类表达 I'll write to you from China. 我会从中国给你们写信的。
❾ 我很珍惜我在那里所有快乐的回忆。I cherish3 all the happy memories during my stay over there.
同类表达 I'm truly grateful for the hospitality4 and friendship your family showed me. 我衷心感谢你们一家对我的款待和友善。
❿ 请代我向简和她的家人问好。Please say hello to Jane and her family.
同类表达 My parents asked me to send you their best regards. 我父母要我代他们向你们致以最诚挚的问候。
1 token | |
n.筹码,信物,纪念品,礼券;adj.象征性的 | |
参考例句: |
|
|
2 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
3 cherish | |
vt.抱有,怀有(希望等),爱护,抚育,珍爱 | |
参考例句: |
|
|
4 hospitality | |
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜 | |
参考例句: |
|
|