-
(单词翻译:双击或拖选)
Fan the flames 扇子和火还是烧煤炉,哎呦,现在没有人用煤炉啦!
Fan the flames就是指煽风点火,煽动情绪。
美国前总统克林顿因记者提的问题而非常生气,这位记者说I don’t think I am fanning the flames here .我不是想煽动情绪噢。
一般都是已经有了些问题,经别人一煽动事情就变得更糟了。To fan the flames would often make the situation even worse.
夫妻两人感情本来就有问题,再加上婆婆一煽动 With the mother-in-law fanning the flames, the couple finally divorced1. 夫妻终于离婚。
另一对夫妻也有矛盾,儿子对妈妈说:你不必再来煽动了Yes we have problems, but you don’t need to fan the flames.
点击收听单词发音
1 divorced | |
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚 | |
参考例句: |
|
|